ОТЧЕТ 3
ПЕРЕВОД 4
ОРИГИНАЛ 44
ГЛОССАРИЙ 78
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 81
В процессе прохождения практики я перевел 24 страницы текста с общим количеством знаков – 51 175. Текст перевода выполнен на 39 страницах с общим количеством знаков – 56 249. Перевод составлен шрифтом «Times New Roman», размером 14, с межстрочным интервалом 1,5 см. Поля страницы по 2 см. Кроме того, мною был составлен англо-русский глоссарий в алфавитном порядке, состоящий из 50 слов.
При возникновении сложностей в процессе перевода, связанных с рядом затруднительных моментов, таких как перевод имен собственных, и аббревиатур, многозначных слов, можно было найти в дополнительную литературу и Интернете.
Особенностью перевода имен собственных является то, что они не переводятся. Существует три основных способа передачи иностранных имен собственных на русский язык – транскрипция, транслитерация и замена уже вошедшим в русский язык именем, при переводческой практике для перевода имен была использована т. н. таблица Ермоловича: «Таблица Англо-Русской Практической Транскрипции».
В результате выполнения работы также были получены новые знания, расширяющие кругозор.
В ходе данной практики были углублены, закреплены и применены при выполнении переводов теоретические знания, полученные в процессе обучения, расширена и углублена профессиональная подготовленность, развиты навыки работы с информационными ресурсами, специальной литературой, расширены и углублены знания терминологии различных отраслей.
1. Акопян, А.А. Англо-русский словарь / А.А. Акопян. – М.: Проспект, 2013. – 640 c.
2. Бочарова, Г.В. Русско-английский, англо-русский словарь / Г.В. Бочарова и др. – М.: Проспект, 2014. – 816 c.
3. Васильева Е. А. 100 самых распространенных английских фразовых глаголов / 100 Basic Phrasal Verbs/ Е. А. Васильева. – М.: Проспект, 2015 – 32 с.
4. Википедия // [Электронный ресурс] Режим доступа: http://encyclopaedia.bid– Дата доступа: 15.02.2017
5. Грицай Е. А. Школьный тематический англо-русский, русско-английский словарь/ Е. А. Грицай. – М.: Феникс, 2012 – 320 с.
6. Мюллер, В.К Учебный англо-русский словарь / В.К Мюллер. – М.: Эксмо, 2007. – 864 c.
7. Попова, Л.П. Англо-русский словарь: Более 120000 слов и словосочетаний / Л.П. Попова. – М.: Аби Пресс, 2010. – 884 c.
8. Сиполс, О.В. Англо-русский словарь начинающего переводчика. / О.В. Сиполс, Г.А. Широкова. – М.: Флинта, 2008. – 520 c.
9. Шитова Л. Ф., Брускина Т. Л. English Idioms and Phrasal Verbs / Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов/ Л. Ф. Шитова, Т. Л. Брускина. – М.: Антология, 2007 – 256 с.
10. Шпаковский, В.Ф. Краткий англо-русский словарь. Abridged English-Russian Dictionary: 15000 слов и словосочетаний / В.Ф. Шпаковский. – М.: Центрполиграф, 2013. – 414 c.