Материалы на сайте призваны помочь студенту самостоятельно написать собственную курсовую, диплом и т.д.
Главная Каталог Курсовые Фразеологизмы с названиями еды в русском языке, структура и семантика

Фразеологизмы с названиями еды в русском языке, структура и семантика

Курсовые, Лингвистические, Русский язык, БГУ
29 страниц
12 источников
2021 год
29.99BYN
110.00BYN
Купить
Поделиться в социальных сетях
Содержание
Материал частично
Список литературы

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ 4
1.1 Понятие «фразеологизм» 4
1.2 Классификация фразеологизмов 8
ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С НАЗВАНИЯМИ ЕДЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ 17
2.1 Структурный анализ фразеологизма 17
2.2 Анализ значения фразеологизмов 19
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 27
ЛИТЕРАТУРА 28

Таким образом, на основании проведенного исследования, можно сделать следующие выводы:
Среди лингвистов нет одинакового понимания определения «фразеологизм», но есть схожие характеристики этого понятия. К ним относят: устойчивость, целостность значения, воспроизводимость, непереводимость на другие языки, экспрессивность
Классификация фразеологизмов зависит от того показателя, по которому анализируется слово или фразеологическое выражение. Выделяют следующие классификации:
1) по происхождению (Козырев, Л.И., Виноградов, В.В.);
2) по принадлежности к определенному стилю речи (нейтральный, разговорный, книжный, архаизм);
3) по грамматическим признакам (Немченко В.Н.), или по структуре в классификации Шанского Н.М. (фразеологическая единица, эквивалентная слову, которая соотносится с именем существительным, глаголом, наречием; и фразеологическая единица, которая соотносится с предложением – номинативным или коммуникативным);
4) на основе их семантической слитности (Шанский Н.М., Виноградов В.В.) – фразеологические сращения, фразеологические единства, фразеологические сочетания и фразеологические выражения.
Анализ фразеологизмов позволяет выделить еще один грамматический признак в эквиваленте к слову – это соответствие имени прилагательному. Хотя в нашем случае из 12 примеров этот признак встретился всего 2 раза.

1. Беринато, Скотт. Почему мозговой штурм лучше проводить в баре. Спиртное помогает в решении креативных задач, выяснили ученые, Электронный ресурс / Скотт Беринато // Ведомости. 2018. Режим доступа: https://www.vedomosti.ru/management/articles/2018/08/06/777422-mozgovoi-shturm-bare. Дата доступа: 05.06.2021.
2. Валгина, Н.С., Розенталь, Д.Э., Фомина, М.И. Современный русский язык: Учебник, Электронный ресурс / Под редакцией Н.С. Валгиной. 6-е изд., перераб. и доп. Москва : Логос, 2002. 528 с. Режим доступа: http://www.hi-edu.ru/e-books/xbook107/01/part-009.htm. Дата доступа: 02.06.2021.
3. Васильев, А.И. Фразеологический словарь языка М.А. Шолохова / А.И. Васильев. Т.1. Стерлитамак : Фобос, 2015. 420 с.
4. Козырев, Л.И. Фразеология, Электронный ресурс / Л.И. Козырев. Минск : БГПУ, 2009. Режим доступа: https://elib.bspu.by/bitstream/doc/15491/1/%D0%9A%D0%BE%D0%B7%D1%8B%D1%80%D0%B5%D0%B2_%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B5%D0%BE%D0%BB%D0%BE%D0%B3%D0%B8%D1%8F.pdf. Дата доступа: 02.06.2021.
5. Немченко, В.Н. Введение в языкознание, Электронный ресурс / В.Н. Немченко. – 2015. – Студми. Учебные материалы для студентов. – Режим доступа: https://studme.org/81664/literatura/vvedenie_v_yazykoznanie. Дата доступа: 02.06.2021.
6. Происхождение слов и фраз: Аппетит приходит во время еды, Электронный ресурс / Комсомольская правда. 2016. режим доступа: https://www.kp.ru/daily/26546/3564712/. Дата доступа: 02.06.2021.
7. Телия, Е.Н. Фразеологический словарь русского языка, Электронный ресурс / Е.Н. Телия // Наука. Искусство. Величие. 2006. Режим доступа: http://rus-yaz.niv.ru/doc/phraseological-dictionary/index.htm. Дата доступа: 02.06.2021.
8. Ткаченко, Н.Г. К вопросу о русской фразеологии (лингвистический и методический аспекты): сб. науч. статей, посвященных памяти Г.И. Рожковой : под ред. Л.П. Клобукова, В.В. Красных, А.И. Изотов, Электронный ресурс / Н.Г. Ткаченко. М. : Диалог-МГУ, 1998 – С. 60-69. Режим доступа: https://www.philol.msu.ru/~slavphil/books/jsk_06_09tkacenko.pdf. Дата доступа: 02.06.2021.
9. Уланова, Т. «Без водки не разберешься…» Клим Ворошилов в кино, песнях и анекдотах, Электронный ресурс / Т. Уланова // Аргументы и факты в Беларуси. 2021. Режим доступа: https://aif.by/timefree/history/bez_vodki_ne_razbereshsya_klim_voroshilov_v_kino_pesnyah_i_anekdotah. Дата доступа: 05.06.2021.
10. Фразеологические единицы (ФЕ) и устойчивые словосочетания нефразеологического характера в переводе. Переводческая классификация фразеологических единиц В.С. Виноградова, Электронный ресурс / Бюро переводов Linguisticus.com. Режим доступа: http://linguisticus.com/ru/TranslationTheory/OpenFolder/FRAZEOLOGICHESKIE_EDINICY. Дата доступа: 02.06.2021.
11. Чай в России, Электронный ресурс / Википедия. Режим доступа: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B0%D0%B9_%D0%B2_%D0%A0%D0%BE%D1%81%D1%81%D0%B8%D0%B8. Дата доступа: 05.06.2021.
12. Шанский, Н.М. Фразеология современного русского языка / Н.М. Шанский. – М. : Высшая школа, 1985. – 160с. Режим доступа: https://www.litmir.me/br/?b=251353&p=4. Дата доступа: 02.06.2021.

Похожие материалы
Немецкие фразеологизмы с зоонимическим компонентом, лингвокультурологический аспект
Курсовые, Лингвистические, Немецкий язык, Гргу им Я. Купалы
30.0 byn
110.0 byn
Употребление фразеологизмов в современных газетных текстах
Курсовые, Социально-гуманитарные, Журналистика, БГУ
30.0 byn
110.0 byn
Фразеологизмы с компонентом-зоонимом в немецком языке. Семантический аспект
Курсовые, Лингвистические, Семантика, Гргу им Я. Купалы
30.0 byn
110.0 byn
Фразеологизмы с зооморфизмами в английском языке
Курсовые, Лингвистические, Фразеология, МГЛУ
30.0 byn
110.0 byn
Семантико-мотивационное своеобразие английской фразеологии с числовым компонентом
Курсовые, Лингвистические, Английский язык, Гргу им Я. Купалы
30.0 byn
110.0 byn
Задать вопрос
Задать вопрос