Материалы на сайте призваны помочь студенту самостоятельно написать собственную курсовую, диплом и т.д.
Главная Каталог Дипломы Грамматические и стилистические особенности фразеологизмов, называющих трудовую деятельность

Грамматические и стилистические особенности фразеологизмов, называющих трудовую деятельность

Дипломы, Лингвистические, Русский язык, БГУ
53 страницы
41 источник
2018 год
39.99BYN
390.00BYN
Купить
Поделиться в социальных сетях
Содержание
Материал частично
Список литературы

Введение 3
Глава 1 Фразеологические единицы  и  их основные  признаки 8
1.1 Отличие фразеологизмов от слов и свободных сочетаний  слов    12
1.2 Типы фразеологизмов по структуре и лексико-грамматическому составу 16
1.3 Типы фразеологических оборотов по мотивированности  значения и семантической слитности 23
1.4 Различие фразеологизмов по степени спаянности слов    29
1.5 Фразеологические  единицы  как носители национально-культурной информации    36
Глава 2  Структурный  и лексико-грамматический  состав  фразеологических единиц с компонентом, характеризующим  трудовую  деятельность человека  37
2.1 Использование фразеологизмов с  отрицательной и   
положительной  характеристикой трудовой деятельности  человека в разных  стилях  речи    42
2.2 Употребление фразеологических единиц с компонентом, характеризующим  трудовую  деятельность человека, в речи разными возрастными группами  45
Заключение 48
Список использованных источников 50

По  результатам  работы  можем  сделать  следующие  выводы:
1)    Большая  часть  фразеологизмов,  связанных  с трудовой  
деятельностью человека, по  грамматической  структуре    имеют  форму  словосочетаний.
2)    Структурная   модель фразеологизмов-словосочетаний
представлена в  большинстве  случаев     комбинацией  «глагол + имя  существительное».
3)    В соответствии  с   лексико-грамматическими разрядами
наиболее  распространенными  являются  глагольные  фразеологизмы, которым  свойственны категории вида, времени, наклонения, лица, числа, рода, залога.
4)    Большая часть  фразеологических   единиц,  связанных  с
трудовой  деятельностью человека, толкуются посредством глагольно-именных словосочетаний.  
5)    Употребление фразеологизмов с  отрицательной
характеристикой трудовой деятельности  человека активно  используются  в  разговорном  и художественном  стилях  речи. Данные  фразеологические  единицы  в  целом  синонимичны   словам  бездельничать, праздно проводить время, делать кое – как и дают  общую  отрицательную характеристику выполненной  работе.
6)    Фразеологизмы с  положительной  характеристикой
трудовой деятельности  человека дают оценку личности, как  трудолюбивой, относящейся  к  труду с полной самоотдачей  и имеют активное  употребление  в разговорной речи.  
7)    По результатам проведенного исследования употребления
фразеологических единиц с компонентом, характеризующим  трудовую  деятельность человека, в речи разными возрастными группами   установили, что  достаточно активно  в разговорной  речи  используются  фразеологизмы   в  старшей  возрастной  группе. Данный  факт  объясняется  тем, что  люди  данного  возраста   активнее   занимаются  (занимались) каким-либо  ремеслом, ручным трудом. Основная  сфера  общения  - бытовая, что и  влечет  за  собой  активность употребления  фразеологизмов, характеризующих  трудовую деятельность человека.
Все фразеологические единицы о труде роднит то, что  они отображают труд как необходимость человеческого бытия, восхваляют людей труда — настоящих мастеров своего дела, признают, что любой труд — это ответственная работа, которая требует сил, выносливости, смекалки и самого важного качества — трудолюбия. В тоже  время  во фразеологических единицах высмеивается безделье, лень, праздность. Подобранные и изученные фразеологические единицы свидетельствуют, что труд — важная ценность для человека, для его благоприятного существования.

1. Алефиренко, Н. Ф. Фразеология в системе современного русского языка / Н.Ф. Алефиренко. -  В., 1993.
2. Алефиренко, Н. Ф., Золотых, Л. Г. Проблемы фразеологического значения и смысла / Н.Ф. Алефиренко, Л.Г.Золотых. - Астрахань, 2000.
3. Арсентьева, Е. Ф. Сопоставительный анализ фразеологических единиц / Е.Ф. Арсентьева Е. Ф. -  Казань, 1989.
4. Ахманова, О. С. Очерки по общей и русской фразеологии. / О.С. Ахманова. -  М., 1957.
5. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических  терминов / О.С. Ахманова.  – М.: «КомКнига», 2005.
6. Бабкин, А.М. Русская  фразеология, ее  развитие  и источники / А.М.Бабкин. – Л.: «Наука», 1990.
7. Булыгина, Т.В., Шмелев, А.Д. Языковая концептуализация  мира /Т.В. Булыгина, А.Д. Шмелев. – М., 1997.
8. Васильев, Л.М. Теория  семантических полей. / Л.М. Васильев // «Вопросы языкознания». - 1971.- №5.
9. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А.Вежбицкая. -   М.: Pуcские словари, 1996.
10. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков /А. Вежбицкая. -  М., 1999.
11. Виноградов, В.В. Русский язык: грамматическое учение  о слове / В.В. Виноградов. – М.: «Русский язык», 2001.
12. Виноградов, В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке / В.В. Виноградов. - М.: Наука, 1986.
13. Гумбольдт, В. Язык и философия культуры / В.Гумбольдт М. – М.: Прогресс, 1985.
14. Дубровин, М.И. Русские фразеологизмы в картинках / М.И.Дубровин. -  М., 1990.
15. Жуков, В.П., Жуков, А.В. Русская фразеология / В.П. Жуков, А.В. Жуков. – М.: «Высшая школа», 2006.
16. Жуков, В.П. Словарь  русских пословиц  и поговорок / В.П. Жуков. – М.: «Дрофа», 1991.
17. Иванова, Е. В. Пословичные картины мира / Иванова Е. В. -  СПб., 2002.
18. Кодухов, В.И. Лексико-  семантические  группы слов / В.И. Кодухов. – Л., 1955.
19. Колесов, В.В. Концепт культуры: образ – понятие символ / В.В. Колесов. – С - П., 1992.
20. Колесов В.В. Отражение русского менталитета в слове // «Человек в зеркале наук».- 1991.
21. Кубрякова, Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения / Е.С. Кубрякова. -  М., 1997.
22. Лекант,  П. А. Современный русский язык /  П.А. Лекант -М.: Дрофа, 2001.
23. Маковский, М.М. Удивительный мир слов и значений: Иллюзии и парадоксы в лексике и семантике /М.М. Маковский. -  М.,1989.
24. Мальцева,  Д.Г. Страноведение через фразеологизмы / Д. Г. Мальцева. -  М., 1991.
25. Мелерович,  А. М. Проблема семантического анализа фразеологических единиц современного русского языка /  А.М. Мелерович . - Ярославль, 1979.
26. Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии / В.М. Мокиенко. -  М., 1990.
27. Мокиенко, В.М.  Славянская фразеология / В.М. Мокиенко.-  М.: «Высшая школа», 1989.
28. Молотков, А.И. Основы фразеологии русского языка / А.И. Молотков. -  Л.: Наука, 1977.
29. Молотков, А.И. Фразеологический словарь русского языка / А. И. Молотков, - М.: Советская энциклопедия, 1968.
30. Полонский, А. В. Категориальная и функциональная сущность адресатности / А.В. Полонский. -  М., 1999.
31. Попов,  Р.Н. Фразеологизмы современного русского языка с архаичными значениями и формами слов / Р.Н. Попов.- М.: Высшая школа, 1976.
32. Реформатский, А.А. Введение в языковедение / А.А. Реформатский. -  М.: Аспект Пресс, 1999.
33. Степанов,  Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования /Ю.С.Степанов. -  М., 1997.
34. Телия, В. М. Русская фразеология: семантический, прагматический  и  лингвокультурологический  аспекты. – М.: «Языки русской культуры», 1996.
35. Урысон, Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира / Е.В. Урысон. - М., 2003.
36. Федосов, И. В.  Фразеологический словарь русского языка / И.В.Федосов, А.Н. Лапицкий.-  М.: ЮНВЕС, 2003.
37. Федоров, А.И. Фразеологический словарь русского литературного языка. Около 13000 фразеологических единиц / А. И. Фёдорова. – АСТ: Астрель, 2008.
38. Шанский, Н. М. Лексикология современного русского языка / Н.М. Шанский. -  М., 1971
39. Туркулец  И.А. К ВОПРОСУ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ С КОМПОНЕНТАМИ-СОМАТИЗМАМИ // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 1-1.;URL: https://www.science-education.ru/ru/article/view?id=18523 (дата обращения: 21.01.2018).
40. Фразеологический словарь русского литературного языка [Электронный ресурс]: Словари и энциклопедии на Академике. –  Академик, 2000-2017. – Режим доступа: https://phraseology.academic.ru . – Дата доступа: 10.01.2018.
41. Шерина Е.А., Алексеева А.В. ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИЗУЧЕНИЯ НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОЙ СПЕЦИФИКИ ЯЗЫКА // Фундаментальные исследования. – 2014. – № 12-1. – С. 215-218;URL: https://www.fundamental-research.ru/ru/article/view?id=36100 (дата обращения: 24.01.2018).

Похожие материалы
Фразеологизмы с зооморфизмами в английском языке
Курсовые, Лингвистические, Фразеология, МГЛУ
28.0 byn
110.0 byn
Фразеологизмы с компонентом-зоонимом в немецком языке. Семантический аспект
Курсовые, Лингвистические, Семантика, Гргу им Я. Купалы
28.0 byn
110.0 byn
Употребление фразеологизмов в современных газетных текстах
Курсовые, Социально-гуманитарные, Журналистика, БГУ
28.0 byn
110.0 byn
Немецкие фразеологизмы с зоонимическим компонентом, лингвокультурологический аспект
Курсовые, Лингвистические, Немецкий язык, Гргу им Я. Купалы
28.0 byn
110.0 byn
Фразеологизмы с названиями еды в русском языке, структура и семантика
Курсовые, Лингвистические, Русский язык, БГУ
28.0 byn
110.0 byn
Семантико-мотивационное своеобразие английской фразеологии с числовым компонентом
Курсовые, Лингвистические, Английский язык, Гргу им Я. Купалы
28.0 byn
110.0 byn
Концепт «Дом» во фразеологии и паремиологии английского и русского языков
Курсовые, Лингвистические, Лингвистика, МГУ им. Кулешова
28.0 byn
110.0 byn
Задать вопрос
Задать вопрос