Введение 3
1 Интернет как формирующееся коммуникативное пространство 6
1.1 Характеристика медийного дискурса и его функции 6
1.2 Лингвистические особенности Интернет-дискурса 11
1.3 Сущность понятия «речевого воздействия» 15
1.3.1Коммуникативные стратегии и тактики воздействия 19
1.3.2Стратегии и тактики Интернет-дискурса 21
2 Интернет-публикации как форма речевого воздействия 25
2.1 Отражение стратегии и тактики побуждения к действию в публикаций белорусских Интернет-порталов 25
2.2 Отражение стратегии и тактики побуждения к действию в публикаций зарубежных Интернет-порталов 30
Заключение 35
Список использованных источников 38
Приложения 40
Приложение А 40
Приложение Б 48
Хотелось бы также отметить аббревиатуры, в которых при написании выбрасываются одна, две, а порой и все гласные буквы в слове (eml – email, frnd – friend, abt – about); конечно же, как и в других типах электронной коммуникации в статьях сокращаются целые предложения (AWHFY (Are we having fun yet?); HAND (Have a nice day); BTDT = Been there, done that).
В ходе анализа в статье можно заметить и некоторые характерные для этого жанра грамматические особенности:
• наличие вводных предложений (opening sentences): The last time I tried….; Perhaps I should be clearer….;
• использование риторических и tag-questions для выражения личного отношения и придания большей выразительности: …we just can’t afford it. Am I right?; …this is just a waste of time, don’t you think?;
• паузы хезитации: Um, er, erm;
• употребление междометий: Ugh, euugh, yikes, yipes;
• пропуск слов, вспомогательных слов, нарушение согласования между членами предложения. Нарушение порядка слов в предложении, отсутствие инверсии в вопросах: I fine = I am fine, me is 31, you feeling better now?;
• неправильное употребление прописных букв на письме (капитализация и декапитализация): I don’t know, how ya doin, i got enuf, thN = then, nEd = need. Говоря о синтаксических особенностях общения в Твиттере, необходимо отметить, что сообщение может содержать не более 140 символов. Поэтому в разговоре чаще всего используются простые, эллиптические (чаще восклицательные) предложения. Это придает общению динамизм, ощущение реального разговора.
1. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. / В. И. Даль. – М., 2010. Т. 2. – 767 с.
2. Ивина, А. А. Философия. Энциклопедический словарь / А. А Ивина. – М. «Гардарики», 2005. – 888 с.
3. Иссерс, О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи / О. С. Иссерс. – М., 2004. – 236 с.
4. Бернадская, Ю.С. Текст в рекламе: учебное пособие для студентов вузов / Ю.С. Бернадская / – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2008. – 288 с.
5. Бове, Л., Аренс, Ф.Уилльям Современная реклама / Л. Бове, Уилльям Ф.Аренс / Изд. дом «Довгань». 2005. – 222 с.
6. Ван Дейк Т.А. К определению дискурса. [Электронный ресурс] Режим доступа: http://psyberlink.flogiston. ru/internet/bits/vandijk2.htm. Дата доступа: 12.12.2015 г.
7. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования / И.Р. Гальперин / М.: Наука, 2007. – 139 с.
8. Орлов, Г.А. Современная английская речь / Г.А. Орлов. – М., 1991. – 322 с.
9. Арутюнова, Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь / Н.Д. Арутюнова / М., 2010. – 685 с.
10. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса / Е.И. Шейгал. – М.: Гнозис, 2004. – 290 с.
11. Большой толковый социологический словарь. М., 2009. – 598 с.
12. Кохтев, Н.Н. Реклама: искусство слова. Рекомендации для составителей рекламных текстов / Н.Н. Кохтев / – М.: Изд-во МГУ, 1997. – 96 с.
13. Делл, Д., Тоби, Л. Учебник по рекламе: Пер. с польского / Д. Делл, Л. Тоби / МН ООО «СЛК», 1996. – 911 с.
14. Карасик, В.И. О типах дискурса / В.И Карасик / Языковая личность институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2010. – 289 с.
15. Арутюнова, Н.Д. Фактор адресата литературы и языка. 2011. Т. 40. № 4. С. 356–357.
16. Кафтанджиев, Х. Гармония в рекламной коммуникации / Х. Кафтанджиев / – М., 2005. – 369 с.
17. Миронова, Н.Н. Дискурс-анализ оценочной семантики / Н.Н. Миронова / М.: НВИ−ТЕЗАУРУС, 2007. – 158 с.
18. Доценко Е. Л. Психология манипуляции: феномены, механизмы и защита / Е. Л. Доценко. – М.: ЧеРо, Издательство МГУ, 2010. – 344 с.
19. Пирогова, Ю. К., Паршин П. Б. Рекламный текст: семиотика и лингвистика / Ю. К. Пирогова, Паршин П. Б. – М.: Гнозис, 2003. – 280 с.
20. Возьмем папу на «слабо» [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.sb.by/blog/818043-maria-druk/vozmem-papu-na-slabo.html / – Дата доступа: – 03.12.2016.
21. Белорусский портал TUT.BY [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.tut.by/ – Дата доступа: 22.11.2016.
22. Woman женский интернет-портал [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.woman.by/– Дата доступа: – 03.12.2016.
23. Dimter M. Textklassenkonzepte heutiger Alltagssprache: Kommunikationssituation, Textfunktion u. Textinhalt als Kategorien alltagssprachlicher Textklassifikation / M. Dimter. – Tübingen: Niemeyer, 1981. – 123 p.
24. Griffin, E. A first look at communication theory / E. Griffin. – McGrow Hill, 2000. – 200 р.
25. Moskalchuk, G.G. Structural organization and self-organization of the text / G.G. Moskalchuk. – Barnaul, 1998. – 320 р.