Реферат 3
Введение 6
Глава 1 Теоретические основы исследования речевых актов намека в лингвистике 9
1.1 Понятие речевого акта в лингвистике 9
1.2 Проблема классификации речевых актов 14
1.3 Место речевого акта намека в системе речевых актов. Классификация намека 22
Глава 2 Специфика использования речевых актов намека в англоязычном диалогическом дискурсе 32
2.1 Способы выражения намека в различных прагматических целях 32
2.2 Особенности использования стилистических средств для выражения намека в англоязычном диалогическом дискурсе 41
2.3 Грамматические средства выражения намека в англоязычном диалогическом дискурсе 48
Заключение 54
Список использованных источников 57
Приложение А Эпизоды общения с речевыми актами намека, исследованными в дипломной работе 64
Дипломная работа посвящена изучению особенностей речевого акта намека в англоязычном диалогическом дискурсе.
Материалом для исследования послужили диалоги персонажей двух сезонов сериала «Шерлок», созданного командой режиссеров: Пол МакГиган, Юрос Лин, Тоби Хэйнс, Джереми Лавринг, Колм МакКарти, Ник Харран, Дуглас МакКиннон, Рэйчел Талалэй. Первый и второй сезоны состоят из 3 эпизодов каждый. Т.е. всего было исследовано 6 эпизодов сериала и отобрано для анализа 50 диалогов, в каждом из которых был выделен один основной речевой акт намека.
В теоретической части дипломной работы рассмотрены различные подходы к понятию речевого акта и его классификации, а также определено место речевого акта намека в системе речевых актов. В практической главе работы проанализированы основные виды намека, стилистические и грамматические средства его выражения, которые были использованы в сериале «Шерлок».
Таким образом, на основании проведенного исследования можно сделать следующие выводы:
1. Под речевым актом понимается минимальное целенаправленное речевое действие, которое совершается в соответствии с принципами и правилами речевого поведения, принятыми в данном обществе. Согласно Дж.Л. Остину, он представляет собой трехуровневое образование, состоящее из локутивного, иллокутивного и перлокутивного актов. Локутивный акт включает в себя фонетический акт (процесс произнесения звуков), фатический акт (процесс использования языковых единиц с учетом грамматических правил) и ретический акт (наличие определенных значений в словах и предложениях говорящего). Иллокутивный акт выражает коммуникативную цель высказывания, а перлокутивный акт представляет собой выражение эмоционального отношения к слушающему.
2. Несмотря на многочисленные исследования в области речевых актов, в лингвистике в настоящий момент не выделено единой общепринятой классификации речевых актов. Большинство из них не исключают, а дополняют и модифицируют друг друга. Самыми известными классификациями являются классификации Дж.Л. Остина, Дж.Р. Серля, Дж. Лича, Г.Г. Почепцова. Так, Дж.Л. Остин разделяет речевые акты в соответствии с их иллокутивной силой и выделяет: 1) вердиктивы (любые суждения, решения); 2) экзерситивы (выражение приказов, советов, влияния, проявление власти); 3) комиссивы (обещания, обязательства и намерения); 4) бехабитивы (установки социального поведения); 5) экспозитивы (результаты обсуждений, доказательств, прояснение причин). Г.Г. Почепцов подразделяет речевые акты на: 1) констативы (описание действий, утверждение); 2) промиссивы (обещание); 3) менасивы (угроза); 4) перформативы (поздравление, благодарность, извинение); 5) инъюктивы (приказ); 6) реквестивы (просьба); 7) квеститивы (вопросительное предложение). Также в теории речевых актов выделяются прямые и косвенные речевые акты. Под прямыми речевыми актами понимаются акты, в которых имеется соответствие между выражаемым содержанием и воплощающей его языковой формой. Косвенные речевые акты проявляются как рассогласование между выраженным и подразумеваемым содержанием. В дипломной работе использовалась классификация Г.Г. Почепцова.
3. Намек понимается в лингвистике как слова, в которых мысль сознательно скрыта, выражена неясно и о ней можно только догадаться. Отличительной особенностью намеков является то, что они представляют собой такое дискурсивное образование, которое программируется говорящим как имеющее место динамическое «колебание» между возможностями буквальной и косвенной интерпретации. Речевой акт намека в системе речевых актов рассматривается как косвенный речевой акт. Суть намека как особого коммуникативного приема заключается в том, что именно вторичный смысл является подлинной целью намека, который строится именно для того, чтобы передать его. При этом возможность только буквальной интерпретации всегда в той или иной степени сохраняется. Сущность намека в ситуации его реализации как раз и состоит в том, чтобы для получателя высказывания так до конца и оставалось бы неясным.
4. В зависимости от иллокутивной и прагматической цели намека выделяют следующие его типы: 1) намек-упрек; 2) намек-совет; 3) намек-предупреждение; 4) намек-угроза. Намек в речи может использоваться для шифровки истинного смысла высказывания или кодирования информации таким образом, чтобы адресат смог с помощью своих знаний расшифровать подлинный смысл высказывания. В сериале «Шерлок» намек используется чаще для кодирования информации с целью расшифровки подлинного смысла происходящего. Делается это с помощью стилистических и грамматических средств. Среди проанализированных диалогов с наличием намека 36% намек-упрек, 16% – намек-совет, 36% намек-предупреждение и 12% – намек-угроза.
5. Среди стилистических средств выражения намека в англоязычном диалогическом дискурсе (иронии, явления эвфемистической замены, риторического вопроса, аллюзии и повтора) чаще всего использовалось такое средство, как ирония (в 40% примерах), а реже всего использовался риторический вопрос (в 6% примерах). Употребления пословиц и метафор для выражения намека в проанализированных диалогах отмечено не было. Еще одной стилистической особенностью построения диалога, в котором определяется намек, можно выделить следующую схематическую структуру: вопрос – вопрос – ответ или утвердительное предложение – вопрос – ответ, которая встречается в 38% случаях примеров намека.
6. К грамматическим средствам выражения намека можно отнести: использование сослагательного наклонения, эллиптических конструкций, утвердительных и вопросительных форм предложений. При этом эллиптическую конструкцию имеют 38% предложений (всех видов), вопросительные предложения для выражения намека используются чаще в актах намека-упрека и намека-совета (55,6% и 62,5% соответственно), а утвердительная форма предложений встречается чаще для выражения намека-предупреждения и намека-угрозы (72,2% и 83,3% соответственно).
Материалы и результаты дипломной работы можно использовать при преподавании лингвопрагматики и стилистики, а также при написании курсовых и дипломных работ по данным дисциплинам. Исследование средств выражения намека поможет правильно формулировать высказывания для передачи коммуникативных целей в диалогическом дискурсе.
1. Андреев, Н.Д. О понятиях речевого акта, речи, речевой вероятности языка / Н.Д. Андреев, Л.Р. Зиндер // Вопросы языкознания: сб. науч. ст. / Издательство академии наук СССР; под ред. В.В. Виноградова. – Москва, 1963. – № 3. – С. 15–21.
2. Артемова, И.Ю. Намек в русском устном межличностном дискурсе: прагмасемантический аспект: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01 / И.Ю. Артемова; Санкт–Петербургский. гос. ун-т. – СПб., 2014. – 175 с.
3. Арутюнова, Н.Д. Истоки, проблемы и категории прагматики / Н.Д. Арутюнова, Е.В. Падучева // Новое в зарубежной лингвистике Лингвистическая прагматика. Москва: Прогресс, 1985. – Вып. 16. – С. 3–43.
4. Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. – М: Изд-во «Советская энциклопедия», 1966. – 607 с.
5. Балли, Ш. Французская стилистика / Ш. Балли. – М.: Книжный дом «Либроком», 2009. – 308 с.
6. Баранов, А.Н. Лингвистика намека / А.Н. Баранов // Язык как материя смысла: сборник статей к 90–летию академика Н.Ю. Шведовой. – М.: Издательский центр «Азбуковник», 2007. – С. 443–461.
7. Баранов, А.Н. Намек как способ косвенной передачи смысла / А.Н. Баранов // Институт русского языка им. В.В. Виноградова РАН, Москва. – 2006. – «Диалог». Международная научная конференция по компьютерной лингвистике, Россия [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.dialog-21.ru/digests/dialog2006/materials/html/Baranov.htm. – Дата доступа: 21.12.2021.
8. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров / Бахтин М.М. – Собрание сочинений в 7 т. – Т. 5. – Работы 1940-х – начала 1960-х годов. – М.: Русские словари, 1996. – С. 159–207.
9. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. – М.: Едиториал УРСС, 2002. – 436 с.
10. Бюлер, К.Л. Теория языка / К.Л. Бюлер. – М.: Прогресс, 1993. – 501 с.
11. Верещагин, Е.М. Речевые тактики «призыва к откровенности» / Е.М. Верещагин, Р. Ротмайр, Т. Ройтер // Вопросы языкознания. − 1992. − №6. − С. 82–93.
12. Витгенштейн, Л. Философские работы. Часть I. / Л. Витгенштейн. – М.: Гнозис, 1994. – 90 с.
13. Власян, Г.Р. Различные подходы к определению лингвистической вежливости / Г.Р. Власян // Вестник Нижневартовского государственного университета. – 2010. – №3. – С. 29–39.
14. Всеволодова, М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. Фрагмент прикладной (педагогической) модели языка. Учебник / М.В. Всеволодова. − М.: Изд-во Моск. ун-та, 2000. − 501 с.
15. Галактионова, И.В. Средства выражения согласия / И.В. Галактионова // Идеографические аспекты русской грамматики / под ред. В.А. Белошапковой и И.Г. Милославского. − М.: Изд-во МГУ, 1988. − С. 145−168.
16. Глазунова, О.И. Логика метафорических преобразований / О.И. Глазунова. – СПб: Питер, 2000. – 190 с.
17. Грайс, Г.П. Логика и речевое общение / Г.П. Грайс // Межличностное общение: хрестоматия: [невербальная коммуникация, мужской и женский стили общения, манипуляции в межличностном общении, аксиомы межличностной коммуникации, речь в межличностном общении] / сост. Н.В. Казаринова, В.М. Погольши. – Санкт-Петербург: Питер, 2001. – С. 171–194.
18. Гузикова, М.О. Основы теории межкультурной коммуникации: учебное пособие для академического бакалавриата / М.О. Гузикова, П.Ю. Фофанова. – М.: Издательство «Юрайт», 2018. – 121 с.
19. Дементьев, В.В. Непрямая коммуникация / В.В. Дементьев. − М.: Гнозис, 2006. − 374 с.
20. Дементьев, В.В. Теория речевых жанров / В.В. Дементьев. – М.: Знак, 2010. – 600 с.
21. Демина, Л.А. Теория и практика аргументации: учебное пособие / Л.А. Демина. – М.: Норма Инфра-М, 2018. – 271 с.
22. Демьянков, В.З. Теория речевых актов в контексте современной лингвистической литературы: (обзор направлений) / В.З. Демьянков // Новое в зарубежной лингвистике Лингвистическая прагматика. – Москва: Прогресс, 1986. – Вып. 17. – С. 223–235.
23. Дмитриев, Д.В. Толковый словарь русского языка – Электронный ресурс / Д.В. Дмитриев (ред.). – Режим доступа: http://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary-dmitriev/index.htm. Дата доступа: 18.02.2022.
24. Жеребило, Т.В. Словарь лингвистических терминов – Электронный ресурс / Т.В. Жеребило. – Режима доступа: https://lingvistics_dictionary.academic.ru/734/грамматические_средства_межфразовой_связи. – Дата доступа: 30.05.2022.
25. Иссерс, О.С. Что говорят политики, чтобы нравиться своему народу / О.С. Иссерс // Вестник Омск. ун-та. − 1996. − №1. − С. 71–74.
26. Карцевский, С.И. Из лингвистического наследия. Том II / С.И. Карцевский. – М.: Языки славянской культуры (ЯСК), 2004. – 297 с.
27. Качалова Н.А. Намек как элемент речевого акта и речевого жанра / Н.А. Качалова // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия Филология. Журналистика. – Т. 9. – №3. – 2009. – С. 40–43.
28. Качалова, Н.А. Прагмастилистические средства выражения намека в политическом дискурсе (на материале русскоязычной и немецкоязычной прессы автореф. … дис. док. филол. наук: 10.02.19 / Н.А. Качалова; Саратовский гос. соц.-эконом. ун-т. – Саратов, 2013. – 23 с.
29. Кириченко, М.А. Намек и аллюзия как механизмы создания иронии в диалогических коммуникациях (на материале французского языка) / М.А. Кириченко // Древняя и Новая Романия. – 2013. – Т. 12. – № 2. – С. 122–128.
30. Кобозева, И.М. Об одном способе косвенного информирования / И.М. Кобозева, Н.И. Лауфер // Изв. АН СССР, Сер. литературы и языка. – 1988. – Т. 47. – № 5. – С. 462–471.
31. Кодзасов, С.В. Фонетические возможности гортани и их использование в русской речи / С.В. Кодзасов, О.Ф. Кривнова // Проблемы теоретической и экспериментальной лингвистики. – М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1977. − С. 180–209.
32. Кондрашова (Козьмина), В.Н. Прагматический диапазон намеков в английской коммуникации / В.Н. Кондрашова (Козьмина), А.Г. Поспелова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2016. – №5. – С. 105–109.
33. Котюрова, И.А. Лингвокогнитивный аспект иронических высказываний в современной немецкой публицистике: автореф. дис….канд. филол. наук: 10.02.04 / И.А. Котюрова; Санкт–Петербургский. гос. ун-т. – С.Пб., 2010. – 25 с.
34. Крысин, Л.П. Социальный компонент в семантике языковых единиц / Л.П. Крысин // Русский язык в школе. − 1983. − №3. − С. 78–84.
35. Маслова, А.Ю. Коммуникативно–семантическая категория побудительности и ее реализация в славянских языках (на материале сербского и болгарского языков в сопоставлении с русским): автореф. дис. …док. филол. наук: 10.02.03 / А.Ю. Маслова; Санкт-Петербургский. гос. ун-т. – СПб., 2009. – 41 с.
36. Матулевич, Т.Г. Знание. Намек, аллюзия (на материале The Economist) / Т.Г. Матулевич // Актуальные проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. – 2009. – № 4. – С. 40–58.
37. Намек. – Толковый словарь Дмитриева Электронный ресурс. – Режим доступа: https://dic.academic.ru/dic.nsf/dmitriev/2577/%D0%BD%D0%B0%D0%BC%D1%91%D0%BA. – Дата доступа: 21.12.2021.
38. Нестерова, Т.В. Скрытые смыслы в повседневной коммуникации / Т.В. Нестерова. – Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина – Электронный ресурс. – Режим доступа: https://www.pushkin.institute/news/detail.php?ID=15737. – Дата доступа: 21.12.2021.
39. Никитин, М.В. Курс лингвистической семантики: учебное пособие / М.В. Никитин. – 2–е изд., доп. и испр. – СПб.: Издательство РГПУ им. А.И. Герцена, 2007. – 819 с.
40. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова // Российская академия наук. Институт русского языка им. В.В. Виноградова. – 4-е изд., дополненное. – М.: ООО «ТЕМП», 2010. – 874 с.
41. Oпpeдeлeниe тepминa «Peчeвoй aкт». Словарь лингвистических терминов. – Oбpaзoвaтeльный жypнaл Teкcтoлoгия.py – Электронный ресурс. – Режим доступа: https://www.textologia.ru/slovari/lingvisticheskie-terminy/rechevoy-akt/?q=486&n=2206. – Дата доступа: 21.12.2021.
42. Остин, Дж. Слово как действие / Дж. Остин // Новое в зарубежной лингвистике. – Вып. 17: Теория речевых актов. Сборник. Пер. с англ./Сост. и вступ. ст. И.М. Кобозевой и В.З. Демьянкова. Общ. ред. Б.Ю. Городецкого. – М.: Прогресс, 1986. – 424 с.
43. Перформативные глаголы. – Международная школа английского языка. WallStreetEnglish [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.wallstreetenglish.ru/blog/performativnyye-glagoly/. – Дата доступа: 21.12.2021.
44. Почепцов, Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. – М.: Высшая школа, 1981. – 285 с.
45. Реформатский, А.А. Введение в языкознание // А.А. Реформатский. – М.: Аспект-Пресс, 1999. – 536 c.
46. Серль, Дж.Р. Классификация иллокутивных актов / Дж.Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов / Пер. с англ. / сост. и выступ. ст. И.М. Кобозевой и В.З. Демьянкова. Общ. ред. Б.Ю. Городецкого. – М.: Прогресс, 1986. – Вып. 17. – С. 170–195.
47. Серль, Дж.Р. Косвенные речевые акты / Дж.Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов / Пер. с англ. / сост. и выступ. ст. И.М. Кобозевой и В.З. Демьянкова. Общ. ред. Б.Ю. Городецкого. – Москва: Прогресс, 1986. – Вып. 17. – С. 195–283.
48. Серль, Дж.Р. Что такое речевой акт? / Дж.Р. Серль // Новое в зарубежной лингвистике. Теория речевых актов / Пер. с англ. / сост. и выступ. ст. И.М. Кобозевой и В.З. Демьянкова. Общ. ред. Б.Ю. Городецкого. – Москва: Прогресс, 1986. – Вып. 17. – С. 151–169.
49. Трубецкой, Н.С. Основы фонологии / Н.С.Трубецкой. – М: Издательство иностранной литературы, 1960. – 340 c.
50. Формановская, Н.И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход / Н.И. Формановская. – Москва: Русский язык, 2002. – 216 с.
51. Шатуновский, И.Б. 6 способов косвенного выражения смысла / И.Б. Шатуновский // Доклады международной конференции «Диалог», 2004. – С. 666–670.
52. Ширяев, Е.Н. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис / Е.А. Земская, М.В. Китайгородская, Е.Н. Ширяев. – М.: Наука, 1981. – 278 с.
53. Якубинский, Л.П. Избранные работы: Язык и его функционирование / Л.П. Якубинский. – М.: Наука, 1986. – 206 с.
54. Янко, Т.Е. К типологии иллокутивных актов / Т.Е. Янко // Сокровенные смыслы. Слово. Текст. Культура. − М.: Языки славянской культуры, 2004. − 880 с.
55. Ahern, C. Thanks for the Memories / С. Ahem. – London: Harper, 2008. – 489 p.
56. Austin, J.L. How to do things with words / J.L. Austin. – Cambridge: Cambridge University Press, 1975. – 171 p.
57. Berman, J. Drop Dead Diva / J. Berman // Series script [Электронный ресурс]. – 2009. – Mode of access: https://subslikescript.com/series/Drop_Dead_Diva-1280822/season-6/episode-1-Truth__Consequences. –Date of access: 15.04.2021.
58. Burrows, J. Cheers / J. Burrows // Series script [Электронный ресурс]. – 1982. –Mode of access:https://transcripts.foreverdreaming.org/viewforum.php?f=849&sid=91005dd1614271ef1eee95c2f04c1ba1. – Date of access: 15.04.2021.
59. Capinos, T. Lucifer / T. Capinos // Series script [Электронный ресурс]. – 2016. – Mode of access: https://transcripts.foreverdreaming.org/viewforum.php?f=391. – Date of access: 15.04.2021.
60. Gough, A. Smallville / A. Gough // Series script [Электронный ресурс]. – 2001. – Mode of access: https://transcripts.foreverdreaming.org/viewforum.php?f=25. – Date of access: 15.04.2021.
61. Groening, M. The Simpsons / M. Groening // Series script [Электронный ресурс]. – 1989. – Mode of access: https://transcripts.foreverdreaming.org/viewforum.php?f=431. – Date of access: 15.04.2021.
62. Halliday, M.A.K. Language Structure and Language Function / M.A.K. Halliday // Lyons: New Horizons in Linguistics, Penguin, Harmondsworth, 1970. – 220 p.
63. Halliday, M. Language, context, and text: aspects of language in a social–semiotic perspective / Michael Alexander Kirkwood Halliday, Ruqaiya Hasan // – London: Oxford University Press, 1991. – 126 p.
64. Khouri, C. Nashville / C. Khouri // Series script [Электронный ресурс]. – 2012. – Mode of access: https://transcripts.foreverdreaming.org/viewtopic.php?f=423&t=20471. – Date of access: 15.04.2021.
65. Leech, G. Principles of Pragmatics / G. Leech. – London & New York: Longman, 1983. – 250 p.
66. Roiland, J. Rick and Morty / J. Roiland, D. Harmon // Series script [Электронный ресурс]. – 2013. – Mode of access: https://transcripts.foreverdreaming.org/viewforum.php?f=364.– Date of access: 15.04.2021.
67. Searle, J.R. Speech acts. An essay in the philosophy of language / J.R. Searle. – Cambridge: Cambridge University Press, 2012. – 328 p.
68. Sherlock Transcript: A Scandal in Belgravia – Electronic resource. – Mode of access: https://transcripts.foreverdreaming.org/viewtopic.php?f=51&t=7718&sid=1aae6a4d7f9732724948d226f5d8f707. – Date of access: 21.12.2021.
69. Sherlock Transcript: A study in pink shooting script – Electronic resource. – Mode of access: http://downloads.bbc.co.uk/writersroom/scripts/Sherlock-A-Study-in-Pink-final-shooting-script.pdf. – Date of access: 21.12.2021.
70. Sherlock Transcript: Season 1 Episode 3 The Great Game – Electronic resource – Mode of access: https://transcripts.foreverdreaming.org/viewforum.php?f=51. – Date of access: 21.12.2021.
71. Sherlock Transcript: «The Blind Banker» (part 1) – Electronic resource – Mode of access: https://arianedevere.livejournal.com/45111.html. – Date of access: 21.12.2021.
72. Thomas, C. How I Met Your Mother / C. Thomas // Series script [Электронный ресурс]. – 2005. – Mode of access: https://subslikescript.com/series/How_I_Met_Your_Mother-460649/season-5/episode-17-Of_Course. – Date of access: 15.04.2021.
73. Willimon, B. House of Cards / B. Willimon // Series script [Электронный ресурс]. – 2013. – Mode of access: https://subslikescript.com/series/House_of_Cards-1856010/season-2/episode-2-Chapter_15. – Date of access: 15.04.2021.
74. Wolff, Isabel. Forget Me Not – Electronic resource – / Isabel Wolff. – Mode of access: https://bookmate.com/books/rxwf9mz3. – Date of access: 21.12.2021.