Введение 3
1 Концепт как категория лингвистики 4
1.1 Определение концепта как категории лингвистики 4
1.2 Фразеологические единицы в структуре концепта 9
2 Использование концепта «красота» во фразеологических оборотах в русском и английском языках 15
2.1 Стереотипы и эталоны красоты в русском и английском языках 15
2.2 Использование концепта «красота» по отношению к живому и неживому в русском и английском языках во фразеологических единицах 20
Заключение 28
Список использованных источников 31
Приложение А Фразеологические единицы по отношению в живому и неживому в английском и русском языках 34
Таким образом, на основании проведенного исследования можно сделать следующие выводы:
1) Концепт как категория лингвистики рассматривается с двух позиций: лингвокогнитологии и лингвокультурологии. В лингвокогнитологии концепт интерпретируется как единиц оперативного сознания, выступающая в качестве целостного, нерасчлененного отражения факта действительности. Согласно этой позиции, бразуясь в процессе мысленного конструирования (концептуализации) предметов и явлений окружающего мира, концепты отражают содержание знаний, опыта, результатов всей деятельности человека и результаты познания им окружающего мира в виде определенных единиц, «квантов» знания». В лингвокультурологии концепт рассматривается как ментальное образование, отмеченное в той или иной степени этносемантической спецификой.
2) Использование концепта «красота» во фразеологических оборотах в русском и английском языках имеет свои общие черты. Так, концепт «красота» используется прежде всего для описания внешности человека, прежде всего женщины. Однако дальнейшее историческое развитие культуры человеческого общества показывает, что помимо описания внешнего облика человека данный концепт начинает использоваться для описания его внутреннего мира: характера, привычек, особенностей поведения и т.д. Далее, с развитием творческого начала человека, концепт «красота» употребляется для описания ощущений от предметов, созданных талантом человека, и далее уже на явления повседневной жизни, включая в содержание концепта не только соответствующие слова, которые используются в обоих языках для описания прекрасного, но и для выражения своего отношения к явлениям, включенным в концепт «красота». Стоит также отметить, что изучаемый в данной работе концепт обязательно обладает оценочным характером, когда отмечаются как положительные стороны явлений, так и их негативные качества.
3) Явления природы вписываются в культуру народа через метафору. Это значит, что менталитет народа, его духовная и материальная культура воплощаются в метафорах, которые играют роль стереотипов обыденного сознания. Метафорическое отношение человека к миру природы отражено в зеркале фразеологии.
Понимание образной мотивированности фразеологических единств с названиями природных явлений опирается на широкий контекст культуры.
4) Применительно к красоте человека, в частности, красоте лица, сходство русского и английского языков проявляется в основном в следующем:
• Оба языка отмечают молодость и свежесть кожи сравнениями с флористическими образами.
• У мужчин в обоих языках красивым считается резко очерченный подбородок (a strong chin), прямой нос (straight nose) и нос с горбинкой, несколько загнутый книзу как у орла (a Roman nose).
5) Различия русского и английского языков заключаются в следующем.
• В английском языке бледность оценивается отрицательно, в русском она может быть интересной и благородной
• Образы, характеризующие румяный цвет лица и красоту губ, различаются тем, что в русском языке сравнения проводятся с ягодами и фруктами.
• При описании губ русский язык обращает внимание на их форму: губки бантиком, сердечком; английский – на блеск: сравнение влажного блеска губ с глянцевым блеском фотомоделей со страниц журнала.
• В английском языке блеск поверхности довольно часто сопровождает красивый объект: hair, black and shining like mica / as a seal's wet fur.
В русском языке данное качество не является обязательным признаком красоты, хотя в последнее время оно все чаще отмечается у красивых объектов.
• В русском языке красота ассоциируется с голубым цветом глаз, который также связывается с красотой души, нравственной чистотой (глаза как васильки, незабудки, анютины глазки, небо, море и др.
В английском языке красивыми считаются зеленые глаза, но красота эта загадочная, колдовская. Такие глаза часто сравниваются с глазами сказочных и мифологических персонажей (eyes like a water – nymph's) или представителей семейства кошачьих (like a cat's or lynx's). В русской литературе красивые глаза сравниваются с глазами животных: глаза как у лани, как у газели, как у серны; волоокая красавица. Образы этих животных передают особый характер русской красоты, сочетающийся со смирением, печалью, неторопливостью.
6) Общий вывод, который можно сделать, сравнив фразеологическое обозначение эстетической оценки в английском и русском языках, – значительное совпадение единиц и расхождение, касающееся концепта «здоровье» (этот концепт более активно используется в русской лингвокультуре) и концепта «возраст» (этот концепт более активно сопряжен с идеей внешности в английской лингвокультуре).
7) Фразеологизмы, относящиеся к одушевленному и к неодушевленному, могут быть выражены как фразой, так и целыми предложениями. При этом несмотря на то, что неодушевленные явления составляют большую часть лексики языка, тем не менее, фразеологизмов, описывающих человека, значительно больше.
1. Ангелова, М.М. «Концепт» в современной лингвокультурологии Электронный ресурс / М.М. Ангелова // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. Сборник научных трудов. Выпуск 3. М., 2004. С. 3 – 10. База научных статей МГИМО. Режим доступа: https://mgimo.ru/upload/iblock/0a4/0a4b1842e5b3a256dd6d6b7a7d6faceb.pdf. Дата доступа: 22.11.2021.
2. Английские идиомы: Еда Электронный ресурс. – Обучение английскому языку «Lingvistov». Режим доступа: https://www.lingvistov.ru/blog/expressions/english – idioms – food/. Дата доступа: 22.11.2021.
3. Английские идиомы о красоте Электронный ресурс. – Online English School «Lingua Airlines». Режим доступа: https://lingua – airlines.ru/articles/anglijskie – idiomy – o – krasote/. Дата доступа: 22.11.2021.
4. Английские идиомы о работе Электронный ресурс. – Обучение английскому языку Электронный ресурс. – Online English School «Lingua Airlines». Режим доступа: https://lingua – airlines.ru/articles/anglijskie – idiomy – o – rabote/. Дата доступа: 22.11.2021.
5. Внешность и характер: 30 английских идиом Электронный ресурс. – Обучение английскому языку «ТutorВlog». Режим доступа: https://tutorblog.ru/drugoe/vneshnost – i – harakter – 30 – anglijskih – idiom.html. Дата доступа: 22.11.2021.
6. Внешность и характер: 30 английских идиом Электронный ресурс. – Online English School «Skyeng». Режим доступа: https://skyeng.ru/articles/vneshnost – i – harakter – 30 – anglijskih – idiom/. Дата доступа: 22.11.2021.
7. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка Электронный ресурс / В.И. Даль. Режим доступа: http://slovardalja.net/word.php?wordid=14113. Дата доступа: 22.11.2021.
8. Довганюк, Э.В. Концепт beauty/ красота в англоязычной лингвокультуре: понятийная составляющая / Э.В. Довганюк // Научный вестник Международного гуманитарного университета. Серия: Филология. – 2015. – №14. – С. 139 – 142. – База научных статей МГУ, Украина. Режим доступа: http://www.vestnik – philology.mgu.od.ua/archive/v14/38.pdf. Дата доступа: 22.11.2021.
9. Иванова, Е.В. Концепт как одна из основных единиц когнитивной лингвистики Электронный ресурс / Е.В. Иванова // Вестник Санкт – Петербургского университета. Язык и литература. Серия 9. – 2006. – №3. – С. 40 – 48. Научная электронная библиотека «КиберЛенинка». Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/kontsept – kak – odna – iz – osnovnyh – edinits – kognitivnoy – lingvistiki – 1. Дата доступа: 22.11.2021.
10. Капнина, Г.И. Концепт как базовое понятие лингвокультурологии Электронный ресурс / Г.И. Капнина // Весник Днепропетровского университета имени Альфреда Нобеля. Серия «Филологические науки». – 2017. – №1(13). – С. 215 – 218. Глобальная база научных журналов «ICI World of Journals». Режим доступа: https://journals.indexcopernicus.com/api/file/viewByFileId/440155.pdf. Дата доступа: 22.11.2021.
11. Мюллер, В.К. Новый англо – русский словарь / В.К. Мюллер, В.Л. Дашевская, В.А. Каплан и др. – 7 – е изд., стереотип. – М.: Издательство «Русский язык», 2000. – 880 с.
12. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка Электронный ресурс / С.И.Ожегов, Н.Ю.Шведова. Режим доступа: http://ozhegov.info/slovar/. Дата доступа: 22.11.2021.
13. Окунева, И.О. Концепт «красота» в русском и английском языках Электронный ресурс. – Режим доступа: file:///C:/Users/Admin/Downloads/%D0%9E%D0%BA%D1%83%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B0%20%D0%98%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0%20%D0%9A%D0%9E%D0%9D%D0%A6%D0%95%D0%9F%D0%A2%20%C2%AB%D0%9A%D0%A0%D0%90%D0%A1%D0%9E%D0%A2%D0%90%C2%BB%20%D0%92%20%D0%A0%D0%A3%D0%A1%D0%A1%D0%9A%D0%9E%D0%9C%20%D0%98%20%D0%90%D0%9D%D0%93%D0%9B%D0%98%D0%99%D0%A1%D0%9A%D0%9E%D0%9C%20%D0%AF%D0%97%D0%AB%D0%9A%D0%90%D0%A5.pdf. Дата доступа: 29.11.2021.
14. Почуева, Н.Н. Фразеологический концепт: сущность и структура (на материале русского и английского языков) Электронный ресурс / Н.Н. Почуева // European science. – 2017. – №8(30). – С. 46 – 49. Научная электронная библиотека «КиберЛенинка». Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/frazeologicheskiy – kontsept – suschnost – i – struktura – na – materiale – russkogo – i – angliyskogo – yazykov. Дата доступа: 22.11.2021.
15. Русакова, И.Б. Структура концепта и способы его вербализации в лингвокультурном содержании русских пословиц Электронный ресурс / И.Б. Русакова Информационные материалы для студентов «SuperInf.ru». Режим доступа: https://superinf.ru/view_helpstud.php?id=4917. Дата доступа: 22.11.2021.
16. Сию минуту: идиомы времени в английском Электронный ресурс. – Обучение английскому языку «ЕnglishDom». Режим доступа: https://www.englishdom.com/blog/idiomy – siyu – minutu – idiomy – vremeni – v – anglijskom/. Дата доступа: 22.11.2021.
17. Тарасенко, О.Н. К семантическому представлению концепта красота в лексической системе английского языка Электронный ресурс / О.Н. Тарасенко // Вестник Ленинградского государственного университета им. А. С. Пушкина. 2011. С. 105 – 114. Научная электронная библиотека «КиберЛенинка». Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/k – semanticheskomu – predstavleniyu – kontsepta – krasota – v – leksicheskoy – sisteme – anliyskogo – yazyka/viewer. Дата доступа: 22.11.2021.
18. Тола, Н.В. Фразеологические единицы русского языка, их основные свойства. Классификация по степени семантической слитности компонентов. Стилистическая характеристика фразеологизмов Электронный ресурс / Н.В. Тола. Образовательная социальная сеть «nsportal.ru». Режим доступа: https://nsportal.ru/shkola/russkiy – yazyk/library/2018/10/30/frazeologicheskie – edinitsy – russkogo – yazyka – ih – osnovnye. Дата доступа: 22.11.2021.
19. Ушаков, Д.Н. Толковый словарь Электронный ресурс / Д.Н. Ушаков. Режим доступа: https://ushakovdictionary.ru/. Дата доступа: 22.11.2021.
20. Черкашина, Е.А. Концепт «Красота» в русском языке Электронный ресурс / Е.А. Черкашина // Вестник Таганрогского института имени А.П. Чехова. 2014. – С. 38 – 43. Научная электронная библиотека «КиберЛенинка». Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/kontsept – krasota – v – russkom – yazyke. Дата доступа: 22.11.2021.
21. 10 английских идиом о транспорте с переводом и примерами Электронный ресурс. – Обучение английскому языку «ТutorВlog». Режим доступа: https://tutorblog.ru/vremena/10 – anglijskih – idiom – o – transporte – s – perevodom – i – primerami.html. Дата доступа: 22.11.2021.
22. Definition of «beauty» noun Electronic resource. Oxford Advanced Learner's Dictionary. Mode of access: https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/definition/english/beauty?q=beauty/ Date of access: 22.11.2021.