Материалы на сайте призваны помочь студенту самостоятельно написать собственную курсовую, диплом и т.д.
Главная Каталог Курсовые Стратегии подготовки ко II Европейским играм 2019 года. Требования к деятельности переводчика со спортивными делегациями

Стратегии подготовки ко II Европейским играм 2019 года. Требования к деятельности переводчика со спортивными делегациями

Курсовые, Лингвистические, Современные технологии и перевод, МГЛУ
61 страница
23 источника
2018 год
29.99BYN
110.00BYN
Купить
Поделиться в социальных сетях
Содержание
Материал частично
Список литературы

ВВЕДЕНИЕ     3
ГЛАВА 1. ОСОБЕННОСТИ ЕВРОПЕЙСКИХ ИГР КАК   МЕЖДУНАРОДНОГО СПОРТИВНОГО СОРЕВНОВАНИЯ 5
1.1    История Европейских игр    5
1.2    Характеристика I Европейских игр в Баку в 2015 году     9
1.3    Цели и задачи II Европейских игр в Минске в 2019 году    13
1.4    Деятельность Дирекции II Европейских игр в Минске     22
1.5    Роль волонтерского движения в проведении массовых спортивных международных соревнований 25
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1    28
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА В СПОРТИВНОЙ СФЕРЕ     30
2.1    Специфика перевода спортивной лексики   30
2.2    Стратегии в работе со спортивной лексикой     35
2.3    Анализ трудностей перевода спортивной лексики     40
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2     43
ЗАКЛЮЧЕНИЕ     45
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ     46
ПРИЛОЖЕНИЕ А: Перевод статьи «Европейские игры»     
ПРИЛОЖЕНИЕ Б: Оригинал статьи «Европейские игры»    
ПРИЛОЖЕНИЕ В: Глоссарий    

Подводя итог данному исследованию можно сделать следующие выводы:
1.    Первые Европейские игры прошли в Баку (Азербайджанская Республика) с 12 по 28 июня 2015 года. На этих играх разыгрывались 253 медали в 20 видах спорта в 31 дисциплине- 25 олимпийских и 6 не олимпийских. Всего в играх приняли участие 6200 спортсменов.
2.    Европейские игры организуются под руководством Олимпийских комитетов Европы и признаются Международным олимпийским комитетом на уровне других континентальных мультиспортивных соревнований. Турнир станет традиционным и будет организовываться каждые 4 года.
3.    Концепция Игр подразумевает, что в них могут принять участие спортсмены, чьи дисциплины не введены в число олимпийских видов спорта. Это открывает дополнительные возможности для развития движения и участия в нем неформальных и профессиональных спортсменов.
4.    Чтобы успешно выполнять поставленные перед переводчиком задачи, он, помимо владения иностранным языком и переводом, также владеет информацией по специфике определенного вида спорта, использующейся терминологии при описании и проведении этого вида, понимает особенности спортивного дискурса, учитывает личностные характеристики спортсменов и тренеров, регулярно изучает нововведения по определениям спортивных терминов или специального оборудования, используемого в конкретном виде спорта.
5.    Основные переводческие трансформации, используемые переводчиками для передачи смысловой информации являются: прием «опущения», лексическое добавление, смысловое развитие; грамматические трансформации.

1.    Алексеева, И.С. Введение в перевод: Учеб. пособие для студ. филол. и лингв, фак. высш. учеб. Заведений / И.С. Алексеева. — СПб.: Филологический факультет СПбГУ; - М.: Издательский центр «Академия», 2004. – С. 352. - StudFiles. Файловый архив студентов, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://studfiles.net/preview/2915646/page:9/ . - Дата доступа: 09.12.2018.
2.    В Беларуси создана Дирекция II Европейских игр 2019 года – Pravo.by. Национальный правовой Интернет-портал Республики Беларусь, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://pravo.by/novosti/novosti-pravo-by/2017/may/24190/ . - Дата доступа: 14.11.2018.
3.    Европейские игры Баку-2015. - Национальный олимпийский комитет Республики Беларусь, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.noc.by/olympic-games/games/europe-games/i-games-baku/ . - Дата доступа: 14.11.2018.
4.    Европейские игры: первые, но не последние? – Европульс. Все о Европе, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://euro-pulse.ru/eurotrend/evropeyskie-igryi-pervyie-no-ne-poslednie . - Дата доступа: 14.11.2018.
5.    Европейские игры-2019 в Минске – BELARUS.BY. Официальный сайт Республики Беларусь, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.belarus.by/ru/about-belarus/sport/2019-european-games-minsk . - Дата доступа: 14.11.2018.
6.    Евстигнеева, М.В. Перевод спортивных текстов студентами неязыковых ВУЗов: особенности и алгоритм / М.В. Евстигнеева. – Интерактивплюс. Центр научного сотрудничества, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://interactive-plus.ru/e-articles/218/Action218-80578.pdf . - Дата доступа: 26.11.2018.
7.    Кайстро, Д. Европейские игры: Баку использует опыт Сочи / Д. Кайстро. – ВЕСТИ.RU, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.vesti.ru/doc.html?id=2499169 . - Дата доступа: 14.11.2018.
8.    Колпащикова, Ю.А. Проблемы перевода профессиональных текстов спортивной тематики / Ю.А. Колпащткова // Филология и лингвистика в современном обществе: материалы IV Междунар. науч. конф. (г. Москва, июнь 2016 г.). — М.: Буки-Веди, 2016. — С. 120-122. — [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://moluch.ru/conf/phil/archive/178/9784/ . – Дата доступа: 19.11.2018.
9.    Краткий курс лекций по теории перевода для бакалавров. – StudFiles. Файловый архив студентов, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://studfiles.net/preview/1197096/page:16/ . - Дата доступа: 09.12.2018.
10.    Лобажевич, Д. Какую роль выполняют волонтеры на самых крупных спортивных турнирах / Д. Лобажевич. - Газета «Звязда», [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://zviazda.by/ru/news/20170724/1500880890-kakuyu-rol-vypolnyayut-volontery-na-samyh-krupnyh-sportivnyh-turnirah . - Дата доступа: 26.11.2018.
11.    Маслова, А.С. Перевод спортивной лексики на примере англоязычных СМИ / А.С. Маслова // Научное сообщество студентов: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ: сб. ст. по мат. XVIII междунар. студ. науч.-практ. конф. № 7(18)., [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://sibac.info/studconf/science/xviii/70587 .- Дата доступа: 20.11.2018.
12.    Нанян, А. Конкурс – как в хороший ВУЗ / А. Нанян //  Союз Беларусь/ Россия. – 2018. -2 ноябр.
13.    Новиков, А. Первые Европейские игры: все дороги ведут в Баку / А. Новиков. – tut.by Спорт. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://sport.tut.by/news/aboutsport/451173.html . - Дата доступа: 14.11.2018.
14.    Османлы, Д. Первые в истории Европейские Игры. Баку-2015 / Д. Османлы. - [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://m.sporter.md/ru/posts/olimpijskie-igri/pervie-v-istorii-evropejskie-igri-baku-2015-1 . - Дата доступа: 14.11.2018.
15.    Особенности перевода спортивной лексики с английского языка на русский. – Учебные материалы, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://works.doklad.ru/view/T5nz1QsLyqE.html . - Дата доступа: 26.11.2018.
16.    Писарев, Я.А. Перевод многозначных спортивных терминов с английского языка на русский язык / Я.А. Писарев. – Современные научные исследования и инновации. Электронный научно-практический журнал, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://web.snauka.ru/issues/2014/11/40947 . - Дата доступа: 20.11.2018.
17.    Спортивный волонтер: призвание для человека любой профессии. - РИА Новости, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://ria.ru/sn_volunteers/20170523/1494899107.html . - Дата доступа: 26.11.2018.
18.    Стадниченко, К. Баку-2015: путь к Олимпиаде через Европейские игры / К. Стадниченко. – УНIАН. Информационное агентство, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://sport.unian.net/990892-baku-2015-put-k-olimpiade-cherez-evropeyskie-igryi.html . - Дата доступа: 14.11.2018.
19.    Указ Президент РБ 165 12.05.2017 О Дирекции II Европейских игр 2019 года. – Kodeksy –by.com, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://kodeksy-by.com/norm_akt/source-%D0%9F%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%20%D0%A0%D0%91/type-%D0%A3%D0%BA%D0%B0%D0%B7/165-12.05.2017.htm . - Дата доступа: 14.11.2018.
20.      Шароградский, А. Имиджевые игры / А. Шароградский, М. Крутов. – Радио Сводоба, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.svoboda.org/a/27063842.html . - Дата доступа: 14.11.2018.
21.    European Games 2019: Minsk, Belarus to host second edition of event. - BBC. Homepage, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.bbc.com/sport/olympics/37728431 . - Дата доступа: 01.12.2018.
22.    Rayhan Demytrie. Azerbaijan's price for hosting first European Games/ Rayhan Demytrie. - BBC. Homepage, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.bbc.com/news/world-europe-32977924 . - Дата доступа: 01.12.2018.
23.    2nd European Games - Minsk (BLR). European Union of gymnastics, [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.ueg.org/en/event/europeanGames.html . - Дата доступа: 01.12.2018.

Похожие материалы
Требования к деятельности переводчика-волонтера со спортивными делегациями на II Европейских играх 2019
Дипломы, Социально-гуманитарные, Современные технологии и перевод, МГЛУ
45.0 byn
390.0 byn
Задать вопрос
Задать вопрос