ВВЕДЕНИЕ 3
1. ПОРЯДОК СЛОВ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ 6
1.1 Функции порядка слов английского и русского языка. 6
1.2. Конструкции порядка слов. 7
2. ОСОБЕННОСТИ ОРГАНИЗАЦИИ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА 9
2.1. Типы рекламных текстов и их функции 9
2.2 Стилистические средства формирования рекламного текста. 11
3. СИНТАКСИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ СОВРЕМЕННОГО 15
РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА 15
3.1 Особенности синтаксической организации рекламных текстов. 15
3.2 Синтаксическая организация русских и английских рекламных текстов 18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 30
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ 32
Синтаксическая организация английских рекламных текстов достаточно вариативна и своеобразна, которой свойственно использование инверсии и пассивных конструкций направленной на обращение внимания общества на рекламируемый продукт.
1. Использование глагольных сочетаний с императивом типа «Buy this», «Discover that», «Try some today», «Don’t forget».
2. Использование восклицательных и вопросительных предложений, которые создают иллюзию прямого обращения и доверительной беседы.
Например, «Life. Have you got the stomach for it?»
«What does 10X optical zoom let me see?»
3. Личные и притяжательные местоимения 2-го лица: «Your own car. Your own phone. Your own place. Your dad’s insurance?»
4. Использование в рекламных текстах эпитетов, метафор и метонимий, которые создают рекламному тексту особый оттеночный эффект: «I need a strong one.» (Nescafe), «Live on the colorful side of life.» (Coca-Cola)
5. Использование гиперболы, целью которой является усиление ментальной информации: «Drop of oil is enough to kill yourself and your family»
6. Использование каламбура. При использовании каламбура в рекламных текстах необходимо соблюдать определенные условия: - игра слов должна включать в себя слово, обозначающее значимую рекламную составляющую;
- полученный в результате игры слов производный смысл каламбура должен иметь отношение к объекту рекламы.
Например: «We’ll dye for you.» (Реклама услуг химчистки) [10, с. 242]
7. Использование в рекламных текстах культурологических, исторических и литературных познаний реципиента посредствам аллюзий, которые включают выражения из популярных литературных произведений, исторических эпизодов, широко известных, завоевавших популярность, рекламных слоганов и даже библии.
Например: «Blessed are the tax-collectors.»
Следует отметить, что синтаксическая организация создает особую тональность рекламного текста, который позволяет не только передать качества и достоинства рекламного товара, но и манипулировать реципиентом.
Подведя итог, можно сказать, что в английских и русских рекламных текстах преобладает использование простых предложений, которые обеспечивают доступность понимания информации в рекламном тексте, и в то же время только в простом предложении можно использовать широкий диапазон стилистических средств.
1. Адмони, В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. / В. Г. Адмони, В. М. Павлов. –М.: Наука, 1988 – 238 с.
2. Адмони, В.Г. Основы теории грамматики. / В. Г. Адмони. – М.: Наука, 1964 – 104 с.
3. Архипова, Е.Н. Средства экспрессивного синтаксиса в языке рекламы. / Е. Н. Архипова, О. Г. Артемова, Г. И. Юрова.
4. Бернадская, Ю.С. Основы рекламы. Учебник / Ю.С. Бернадская, С.С. Марочкина,Л.Ф.Смотрова. – М.: Наука, 2005 – 281 с.
5. Бердышев, С.Н. Рекламный текст. Методика составления и оформления. / С. Н. Бердышев. – М.: Дашков и Ко, 2008 – 208 с.
6. Бове, К. Современная реклама. / К. Бове, У. Аренс. - Тольятти: Довгань, 1995.
7. Виноградов, В.В. Русский язык: граммат. учение о слове. / В. В. Виноградов. – М.: рус.яз, 2001.
8. Всеволодова, М.В. Теория функционально-коммуникативного синтаксиса: фрагм. приклад. (пед.) модели яз. / М. В. Всеволодова. – Москва, 2016 – 649 с.
9. Гальперин, И. Р. Очерки по стилистике английского языка. / И. Р. Гальперин - М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1958.
10. Зайцева, В.А. Языковые стратегии воздействия в англоязычном рекламном тексте. / В.А. Зайцева. – Минск - С. 242-244
11. Золотова, Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. / А. Г. Золотова. – М.: Наука, 1973 – 352 с.
12. Козлова, С. В. Парцелляция как средство экспрессивного синтаксиса. – Новочебоксарск-Чебоксары, 2010.
13. Козина, Т.А. Синтаксис рекламного объявления как средство реализации основных функций рекламы. / Т. А. Козина. – М.: Изд-во ПГУАС, 2008.
14. Костромина, Е.А. Изучение рекламы как средства массовых коммуникаций. / Е. А. Костромина. – Москва-Берлин, 2014 – 92 с.
15. Кохтев, Н.Н. Реклама: искусство слова. Рекомендации для составителей рекламных текстов. / Н. Н. Кохтев. - М.: МГУ, 1997.
16. Курганова, Е.Б. Игровой аспект в современном рекламном тексте / Е. Курганова. – М.: Изд-во «Воронеж», 2004 –122 с.
17. Падучева, Е. В. О способах представления синтаксической структуры предложения. Вопросы языкознания. / Е. В. Падучева. –1964 - № 2 - С.99-113.
18. Распопов, И.П. Современные методы синтаксических исследований. / И. П. Распопов. – Воронеж, М.: ВГУ, 1970 - 50 с.
19. Ривз, Р. Реальность в рекламе. / Р. Ривз - М.: Соверо, 1992.
20. Смирницкий, А.И. Синтаксис английского языка. / А. И. Свирицкий. – 1957 – 284 с.
21. Теньер, Л. Основы структурного синтаксиса. / Л. Теньер. - М.: Прогресс, 1988 - 656 с.
22. Филонова, Н. К. Парцелляция полипредикативных высказываний в современном английском языке. / Н. К. Филонова. – 1982 - 189 с.
23. Холодов, Н.Н. Проблемы исследования сложносочиненных предложений в современном русском языке. / Н. Н. Холодов. – 1977 -46 с.
24. Шведова, Н.Ю. Активные процессы в современном русском синтаксисе. / Н. Ю. Шведова. - М.: Просвещение, 1966 - 155 с.
25. Ширяев, Е. Н. Сложноподчиненное предложение: традиционные вопросы теории и описания и новые аспекты его изучения. / Е. Н. Ширяев. - М.: Русский учебный центр, 2000 - С.33–36.
26. Языки программирования. [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://life-prog.ru/1_13341_prodolzhenie-sleduet.html