Материалы на сайте призваны помочь студенту самостоятельно написать собственную курсовую, диплом и т.д.
Главная Каталог Курсовые Образно-стилистический аспект газетно-рекламного текста

Образно-стилистический аспект газетно-рекламного текста

Курсовые, Лингвистические, Стилистика, МГЛУ
54 страницы
34 источника
2016 год
29.99BYN
110.00BYN
Купить
Поделиться в социальных сетях
Содержание
Материал частично
Список литературы

ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ РЕКЛАМНЫЙ ТЕКСТ, ЕГО ОСНОВНАЯ СТРУКТУРА И ФУНКЦИИ 5
1.1 Особенности рекламного текста 5
1.2 Структура англоязычного рекламного текста 10
1.3 Функции англоязычного рекламного текста 18
ГЛАВА 2 ОБРАЗНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РЕКЛАМНОГО ТЕКСТА 22
2.1 Фонетические стилистические средства в англоязычном рекламном тексте 22
2.2 Лексические стилистические средства в англоязычном рекламном тексте 26
2.3 Синтаксические стилистические средства в англоязычном рекламном тексте 29
ГЛАВА 3 АНАЛИЗ СТИЛИСТИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ТЕКСТОВ 32
3.1 Сопоставительный анализ стилистических средств оригинального рекламного текста и текста перевода 32
3.2 Способы достижения адекватности лингвостилистического своеобразия англоязычных социальных рекламных плакатов при переводе на русский язык 37
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 41
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 43
ПРИЛОЖЕНИЕ А 49

Проведенный анализ перевода социальных рекламных текстов демонстрирует, что при передаче фонетических, лексических и синтаксических стилистических средств чаще всего переводчики прибегают к лексическим и грамматическим трансформациям, результаты количественно-качественного анализа показывает, что среди них преобладают последние.
Из 8 микротекстов социальной рекламы было выявлено общее количество употребления переводческих трансформаций, где в 9 случаях использовались лексические трансформации и в 11 случаях использовались грамматические трансформации.
Процентное соотношение лексических и грамматических трансформаций, выявленных в ходе исследования микротекстов социальной рекламы полностью представлены на рисунке 3.2 (Приложение Б).
Относительно грамматических трансформаций, то из 8 выявленных случаев встречаются (рис 3.3 Приложение Б):
опущения – 5 случаев употребления, что в процентных показателях составляет 55%
добавления – 7 случаев употребления, что в процентных показателях составляет 75%
замены – 2 случаев употребления (22%)
перестановка – 9 случаев употребления (88%)
Что касается лексических аспектов перевода, то здесь используются такие приемы, как:
конкретизация – 3 случая употребления, что в процентных показателях составляет 33%
антонимический перевод – 1 случая употребления (10%)
генерализация – 4 случая употребления (45%)
целостное переосмысление – 1 случая употребления (10%)
Их процентное соотношение представлено в диаграмме (рис. 3.4 Приложение Б)

1. Алексеева, И.С. Профессиональный тренинг переводчика / И.С. Алексеева. – СПб.: Изд-во «Союз», 2001. – 288 с.
2. Анализ структуры психологии рекламы / Психология онлайн. [Электронный ресурс]. – 2016. – Режим доступа: http://www.psychological.ru/default.aspx?s=0&p=79&0a1=867&0o1=0&0s1=0. – Дата доступа: 10.02.2016
3. Анисимова, Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов) / Е.Е. Анисимова. – М.: Academa, 2003. – 364 с.
4. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка: стилистика декодирования / И.В. Арнольд. – М.: Просвещение, 1981. – 294 с.
5. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт. / Н.Д. Арутюнова. – М.: «Наука», 1988. – 341 с.
6. Бове, К.Л. Современная реклама. Творчество в составлении рекламных текстов / К.Л. Бове. – М.: ДеНово, 1995. – 167 с.
7. Боргер, Я.В. Синтаксические особенности современного рекламного слогана / Я.В. Боргер // Русский язык как фактор стабильности государства и нравственного здоровья нации. – Тюмень, 2008. – С. 50 – 53
8. Буков, П. Психологические эффекты в рекламе / П. Буков // Движение «Тигель» [Электронный ресурс]. – 2016. – Режим доступа: http://centercep.ru/stati/7-psihologiya-biznesa/251-psihologicheskie-effekty-v-reklame.html – Дата доступа: 10.02.2016
9. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – изд. 7-е / И.Р. Гальперин. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. – 144 с.
10. Горячев, А.А. Моделирование речевого воздействия в рекламной коммуникации: автореф дис. ...канд. фнлол наук: 10.02 19 / А.А. Горячев. – СПб.: Рос гос. пед. ун-т им. Л И Герцена 2010. – 25 с.
11. Гумовская, Г.Н. Ритм как универсальный закон построения звуков объектов / Г.Н. Гумовская. – М.: РИПО ИГМО, 2002. – 168 с.
12. Дедюхин, А.А. Модели организации вербальной и визуальной информации в тексте рекламы: автореферат ... канд. филол. наук: 10.02.19 / А.А. Дедюхин. – Краснодар, 2006. – 27 с.
13. Делл, Д., Линда Т. Учебник по рекламе / Д. Делл, Т. Линда. – Мн., 1996. – 267 с.
14. Джефкинс, Ф. Реклама / Ф. Джефкинс. – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2002. – 280 с
15. Журавлев, А.П. Звук и смысл / А.П. Журавлев. – М.: Просвещение, 1991. – 173 с.
16. Картер, Г. Эффективная реклама / Г. Картер. – М.: Флинта, 2002. – 210 с.
17. Копнина, Г.А. Речевое манипулирование / Г.А. Копнина. – М.: Флинта, 2008. – 176 с.
18. Кромптон, А. Мастерская рекламного текста / А. Кромптон. – М.: ИД «Довгань», 1998. – 256 с.
19. Минаева, Л.В. Мультимодусность текстов печатных СМИ и рекламы / Л.В. Минаева // Вестник Московского университета. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. – 2002. – № 4. – С. 80 – 86
20. Миронова, Н.Н. Об изучении оценочного дискурса в современной лингвистике / Н.Н. Миронова // Лингвистика на исходе ХХ века: итоги и перспективы. Тезисы междунар. конф. – М.: МГУ, 1995. – Т. 2. – С. 344 – 345
21. Мощева, С.В. Фонетико-орфографические особенности оформления рекламного дискурса (на материале английского и русского языков) / С.В. Минаева // Материалы XXXVI международной филологической конференции. – СПб.: СПбГУ, 2007. – С. 78 – 84
22. Николенко, ГА. Лингвистические характеристики рекламных текстов / Г.А. Николенко // Вопросы духовной культуры – Филологические науки. [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http:/www on-lan ru/marketing/klyuchevye_xarakterisliki_sovremennoj_php - Дата доступа: 05.04.2016
23. Олигви, Д. Тайны рекламного двора. Советы старого рекламиста / Сост. А.В. Гавриловец. – М.: Издание Ассоциации работников рекламы, 1998. – 172 с.
24. Полетаева, Т В. Речевые манипуляции в современной англоязычной рекламе: Прагматический аспект: автореф дис. ... канд фнлол. наук: 10.02.04 / Т В Полетаева. – СПб.: Рос. гос пед. ун-т. Белгородский гос ун-т., 2001. – 18 с.
25. Сердобинцева, Е. Н. Структура и язык рекламных текстов / Е II Сердобинцева. – М.: Наука, 2010. – 159 с.
26. Смирнова, Л.Г. Лексика русского языка с оценочным компонентом значения: системный и функциональный аспекты: автореф. дис. док. филол. наук: 10.02.01 / Л.Г. Смирнова; Смоленский гос. ун-т. – Смоленск, 2013. – 50 с.
27. Стриженко, А.А. Язык и идеологическая борьба / А.А. Стриженко. – Иркутск: 1988. – 148 с.
28. Ульянов, А. Словарь терминов по рекламе, маркетингу, Atl, Btl и PR / А. Ульянов. – М., 2007. – 532 с.
29. Уэллс, У. Реклама. Принципы и практика /У. Уэллс. – СПб., 2008. – 210 с.
30. Феофанов, О.А. Реклама. Новые технологии в России / О.А. Феофанов. – СПб.: Питер, 2000. – 377 с.
31. Чернявская, Е.А. Оценка и оценочность в языке и художественной речи: На материале поэтического, прозаического и эпистолярного наследия А. С. Пушкина / Е.А. Чернявская // Научная библиотека диссертаций и авторефератов [Электронный ресурс]. – 2016. – Режим доступа: http://www.dissercat.com/content/otsenka-i-otsenochnost-v-yazyke-i- khudozhestvennoi-rechi-na-materiale-poeticheskogo-prozaich#ixzz2wKXwdVwo] – Дата доступа: 10.02.2016.
32. «ADME» [Электронный ресурс] / 100 лучших слоганов мировой рекламы. – Москва, 2016. – Режим доступа: http://www.adme.ru/tvorchestvo-reklama/100-luchshih-sloganov-mirovoj-reklamy-23755/. – Дата доступа: 08.05.2016.
33. «ENGLISHblog.ru» [Электронный ресурс] / Лучшие слоганы на английском языке. – Москва, 2016. – Режим доступа: http://englishblog.ru/luchshie-slogany-na-anglijskom-yazyke/. – Дата доступа: 08.05.2016.
34. «Flash Text» [Электронный ресурс] / Лучшие слоганы мировой рекламы. – Москва, 2016. – Режим доступа: http://flashtext.biz/luchshie-slogany-mirovoj-reklamy.html. – Дата доступа: 08.05.2016.

Задать вопрос
Задать вопрос