Введение 3
1 Общие особенности ирландских и британских баллад 5
1.1 Балладный жанр в Ирландии и Англии 5
1.2 Сверхъестественное как особенность балладного жанра 10
1.3 Развитие балладного жанра в литературе Ирландии XIX в. 15
2 Специфика балладного сюжета об эльфах и феях в поэзии Уильяма Аллингхэма 18
2.1 Особенность отражения мифологии в поэзии Уильма Аллингхэма 18
2.2 Повествовательная специфика поэзии Уильяма Аллингхэма о сверхъестественном 22
Заключение 26
Список использованной литературы 28
Таким образом, баллада относится к произведениям лирического жанра с драматическим окрасом. Изначально происходили из народно-песенного устного творчества. По этой причине одна баллада может иметь множество вариаций. К основным темам баллад относятся любовь, благородные разбойники, исторические события, быт. Лиризм и драматизм в балладе тесно связан с эпическим повествованием. К часто встречаемым художественным приемам в балладе относят повторы, сравнения и устоявшиеся эпитеты. Повествование ведется от третьего лица без личного мнения и критики. Баллады имеют строгую устойчивую синтаксическую структуру и своеобразную рифму. Язык в балладе приближен к естественному и простому. Среди художественных приёмов, используемых в балладе, распространены повторы, сравнения и эпитеты, переходящие из одной баллады в другую. Местом распространения баллад является Шотландия и пограничные районы Англии.
Мифический элемент в балладах имел широкое распространение. К нему относили упоминания о таких существах, как духи природы, среди которых гномы, эльфы, русалки, феи и пр. При этом понятия «гномы», «эльфы» и «феи» синонимичны. Их развитию поспособствовала история и религия, а именно древняя вера, христианизация, смешение культур, друиды. Духи природы существовали в отдельном от человека мире и не были так просто узнаваемые. Часто эльфов представляли маленькими существами, которые любят проказы и шалости, особенно по отношению к людям. Среди их любимых занятий: охота, танцы и пения, верховая езда (в основном в сопровождении белого скакуна). Любое время суток появления –ночь. Эти создания обладали магической силой и силой, не свойственной человеку, почему и стояли на ступень выше последнего. Ещё одной их особенностью являлось ведение диалогов-подкупов в своих интересах. Герой, который встречался с феями, находился в переломном моменте своей жизни, например взросление. При христианизации образ эльфа считали бесовским, от чего его пытались искоренить. В дальнейшем этот образ преобразился в сказочный.
Ирландская литература XIX в. имела пессимистический характер по причине голода народа и не сложившегося восстания. В ту пору, после данного восстания появляется новое движение – фенианское. Обширно развивается интерес к культуре с становлением сравнительного языкознания. Почему элементы ирландской древней культуры появляется в литературных произведениях писателей тех времен. К развитию данного процесса относились такие писатели как Фергюнсон и его «Волшебный куст», баллады Кикхема и стихотворение Аллингхэма «Феи», «Лоуренс Блумфилд в Ирландии», «День и Ночные песни».
Писатель Уильям Аллингхэм и в его произведении «Феи» придерживался старых традиций народной культуры. Также являлся представителем движения развития народного интереса к традициям в XIX в. Его произведение «Фейри» относится к балладам о сверхъестественных и магических существах. В представлении Уильяма Аллингхэма эльфы предстают как крошечные существа, любящие пошалить. Иногда они вторгаются в жизнь людей. По описанию автора феи внушали страх и уважение людям. Следуя канонам, автор одевает магических существ в зеленые, красные и белые одежки. Они живут, как и люди, в коллективном обществе совместно с дикой природой, которую они приручили и любят. Общество эльфов аристократично. Во главе стоит старый и сумасшедший , но могущественный Король Эльфов. Так же, как и по традиции литературы, эльфы предпочитаю такие занятия как танцы и пение в вечернее время суток. Им же приписаны и магические способности, напрямую связанные с природой, за неуважение которой эльфы и феи могут покарать человека. Так же как и традиционные эльфы, эльфы Аллингхэма склонны к подкупу и похищению людей.
Данная баллада имеет лирический и драматический окрас. Драматический элемент представлен в похищении маленькой девочки и ее последующей смерти. Среди художественных приемов, которым следовал автор, относят такие традиционно устоявшиеся эпитеты (особенно цветовые), сравнения и повторы, а повествование ведется от третьего лица без критического отношения, как услышанная когда-то история. Имеется драматический зачин в самом начале произведения, который имеет предупредительный характер для читателя, создавая определенную атмосферу. Оно носит предупредительный характер для читателя и побуждает его к определенному настрою во время чтения. Отсутствует и прямая и косвенная речь, а также диалог-подкуп, который, скорее всего, находится за контекстом самой баллады. Другой особенностью баллады Аллингхэма относится символичность элемент, например колючий куст с шипами. Данный символ говорит нам о двойственной и опасной натуре эльфов и фей. Баллада имеет 6 строф с изменчивой рифмой, отсутствует рефрен и конкретная связь между строфами. Преобладающие предложения в балладе это бессоюзные и сочинительные. Так мы видим, что автор следует литературной традиции предыдущих времен в изображении мифического образа.
1. Аллингхэм У. Фейри. / в пер. О. Нуар // 1, 2 вар. перевода [электронный ресурс]. — 2019. — Код доступа: https://stihi.ru/2019/03/28/6435. Дата доступа: 04.04.2021
2. Аллингхэм У. Фейри. / в пер. О. Нуар // 3 вар. перевода [электронный ресурс]. — 2019. — Код доступа: https://stihi.ru/2019/07/01/6187. Дата доступа: 04.04.2021
3. Аллингхэм У. Эльфы. / в пер. Магии слова [электронный ресурс]. — 2020. — Код доступа: https://www.youtube.com/watch?v=EGd9N-KtNO4. Дата доступа: 04.04.2021
4. Алексеев М.П. Народные баллады Англии и Шотландии / История английской литературы. — М.; Л., 1943. Т. 1. Вып. I.
5. Булыко А.Н. Эльфы / Большой словарь иностранных слов // изд. «Мартин». — М. : толковый словарь, 2008
6. Барри Джеймс М. «Питер Пен» / Худ. Литература — 1904
7. Вордсворт У. Предисловие к "Лирическим балладам" / Литературные манифесты западноевропейских романтиков . — М., сб.текстов, 1980.
8. Елина Н.Г. Развитие Англо-Шотландской баллады / Английские и шотландские баллады . — М.: НАУКА, 1973. – 27с.
9. Жирмунский В.М. Английская народная баллада / Английские и шотландские баллады. — М.: НАУКА, 1973, с. 16
10. Катарин Бриггс Эльфийский словарь / В пер. С.М. Печкин, Katharine M. Briggs, "a dictionary of Fairies". — 1998-2000
11. Кораблёв Л. «Колдовской полёт» / Изд. ИД Деловая книга. — М., 2005
12. Михальская Н.П. История английской литературы. Народная поэзия / Н.П. Михальская, Г.В, Аникин // История английской литературы, учебник для гуманитарных факультетов высших учебных заведений. – М: Издательский центр «Академия», 1998
13. Мушкинский О.В. Эволюция образа эльфа / аннотация // О.В. Мушкинский. – Санк-Петербург, 2007-2009
14. Папакуль Е.А. Жанрово-стилевые особенности шотландских, английских и шведских баллад о сверхъестественном / Е.А. Папакуль, канд. филол. наук, ПГУ. – Полоцк, 2016. – 5с.
15. Папакуль Е.А. Специфика шотландских и английских баллад о сверхъестественном в контексте региональной литературной традиции / Е.А. Папакуль, канд. филол. наук, ПГУ – Минск, 2017. – 25с.
16. Резник Н. «Уильям Аллингхэм» / Литературный журнал «Эмигрантская лира» // гл. ред. А. Мельник — М., 2013
17. Саруханян А.П. Ирландская литература второй половины XIX в / История всемирной литературы: в 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1983—1994.Т. 3. — 1985. — С. 331—334.
18. Скандинавская мифология / Энциклопедия. — М.: Изд-во Эксмо; СПб.: Мидгард, 2005. — 592 с.
19. Толкиен Джон Р.Р. «Властелин колец» / Худ. Литература. — 1954
20. Уорнер А., Библиографический обзор Уильяма Аллингема / Ирландское книжное знание — 2-ое изд., 1976, с. 303-307
21. Шекспир У. «Сон в летнюю ночь» / Худ. Литература. — 1594-1596
22. Шилдс Х. Уильям Аллингем и народная песня. — 1974, с. 23–36
23. Широкова Н. С. Мифы кельтских народов. — М., 2005.
24. Эльфы [электронный ресурс]. — 2008. — Код доступа: https://sobiratelzvezd.ru/elfyi. — Дата доступа: 04.04.2021
25. Downham C. Religious and Cultural Boundaries between Vikings and Irish: The Evidence of Conversion // The March in the Islands of the Medieval West / E. O'Byrne, J. Ní Ghradaigh. Leiden. — Brill, 2012.
26. MacManus S. The Нistory of Irish Race. — NY., 1974.
27. «Tam Lin». The English and Scottish Popular Ballads / by Susan Cooper. — 1991
28. «The wee wee man». The English and Scottish Popular Ballads / by Francis James Child. — 1882-1898
29. William Allingham Rhymes for the Young Folk August / Produced by Chris Curnow, Emmy. — 2014, p. 125
30. Wimberly L. С. Folklore in the English and Scottish Ballads . — N. Y., Ungar, 1959.