ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1 УСТАРЕВШАЯ ЛЕКСИКА КАК ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫЙ ФЕНОМЕН 4
1.1 Устаревшие слова в лексической системе русского языка. Причины «ухода в пассив» 4
1.2 Сосав устаревшей лексики: архаизмы и историзмы 5
Вывод к главе 1 11
ГЛАВА 2ИССЛЕДОВАНИЕ УСТАРЕВШЕЙ ЛЕКСИКИ В ТЕКСТЕ СКАЗКИ П.П.ЕРШОВА «КОНЁК-ГОРБУНОК» 12
2.1 Художественная природа сказки П. П. Ершова «Конек-Горбунок» 12
2.2 Состав устаревшей лексики сказки П.П.Ершова «Конёк-горбунок» 13
2.3 Изображение образов-характеров посредством устаревшей лексики 19
Вывод к главе 2 22
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 23
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 25
Словарный запас языка, в отличие, от фонетики или синтаксиса, является самой мобильной частью языка. Лексика постоянно обновляется, пополняется, совершенствуется. Появляется новый объект реальности, формируется новое понятие - и в языке появляются новые слова - обозначения этих объектов и понятий. Но изменения в языке, в частности в лексической композиции, нельзя сводить только к появлению новых слов. Есть и обратный процесс - постепенное исчезновение устаревших слов. Этот процесс связан с тем, что нет необходимости использовать их, потому что объекты реальности, названные этими словами, исчезли, или сами слова устарели, постепенно заменяясь новыми.
Архаизмы и историзмы помогают нарисовать картину прошлого, насы-щая ее конкретным описанием. В исторической литературе, в произведениях литературы, рассказывающих о прошлом нашего народа, нельзя их не использовать. Они помогают воссоздать колорит эпохи, придают описанию прошлого черты исторической достоверности.
«Homo uniuslibri» - «человеком одного произведения» - называют Петра Павловича Ершова исследователи его творчества и биографы. И хотя перу этого автора принадлежат большое количество стихов, история распорядилась так, что в русскую литературу П.П.Ершов вошел как автор сказки «Конек-Горбунок». На сегодняшний день произведение остается одним из самых замечательных образцов русской литературной сказки, потому что в «Коньке- Горбунке» переплелись традиции народной поэзии и новаторство литератора, уловившего основные тенденции развития русской литературы в первой половине XIX века -внимание к внутреннему миру персонажа.
Анализ устаревшей лексики сказки «Конек-Горбунок» показал, что наибольшими тематическими группами устаревших слов являются слова, обозначающие людей и их положение в обществе, жилище и предметы быта, единицы измерения, а также старинную русскую одежду и украшения (балаган - временная лёгкая деревянная постройка для ярмарочной торговли, жилья, зрелищ; сарай, конюшня (устар.), бич - длинная плеть, кнут, бочки с фляжским– бочки с заморским вином; ендова - в старину: большая открытая округлая посуда для вина, пива или браги, металлическая или деревянная, с широким рыльцем (в старом русском флоте — сосуд такой формы, из которого раздавалась водка); жом - пресс для выжимания, отжимания; лубки – ярко раскрашенные картинки.
Устаревшая лексика сказки представлена преимущественно суще-ствительными (золотник – старая русская мера веса, равная 1/96 фунта или 4,26 г.; локоть – старинная русская мера длины, равная приблизительно 0,5 м.; пуд – старая русская мера веса, равная 16,38 кг; пядь – старинная русская мера длины, равная расстоянию между раздвинутыми большим и указательным пальцами; сажень – старая русская мера длины, равная трём аршинам (2,13 м); седмица – неделя).
Устаревшая лексика в сказке П.П.Ершова «Конёк-горбунок» помогает нарисовать образ героев, раскрыть внутренний потенциал героя, наполнить его образ недостающими элементами. Речь героев, полная архаизмов и историзмов, передает их настроение, отношение к происходящему. П.П. Ершов использует устаревшие слова для стилизации прошлого. Все элементы – быт, одежда – переносят нас в ту эпоху и помогают глубже понять поведение героев, их поступки.
1. Алефиренко, Н. Ф. "Живое" слово. Проблемы функциональной лексикологии: монография / Н. Ф. Алефиренко. – М.: Флинта: Наука, 2009. – 341с.
2. Бахмутова, Е. А. Выразительные средства русского языка. Лексика и фразеология: учебное пособие / Е. А. Бахмутова, – Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1967. – 164 с.
3. Бельчиков, Ю. А. Учебное пособие по практической стилистике и ли-тературному редактированию / Ю. А. Бельчиков, В. П. Вомперский. – М.: Изд-во Московского ун-та, 1957. – 196 с.
4. Виноградов, В. В. Лексикология и лексикография: избранные труды / В. В. Виноградов. – М.: Наука, 1977. – 310 с.
5. Дубичинский, В. В. Лексикография русского языка: учебное пособие / В. В. Дубичинский – М.: Флинта: Наука, 2009. – 427 с.
6. Ершов, П.П. Конек-горбунок / П.П. Ершов - М.: Речь, 2015.-124 с.
7. Жордания, С. Д. К вопросу об архаизме / С.Д. Жордания // Литературная Грузия, 1969 -№11- С. 111-119.
8. Красухин, К. Г. Откуда есть пошло слово. Заметки по этимологии и семантике / К. Г. Красухин. – М.: Наука, 2008. – 187 с.
9. Лопатин, В. В. Многогранное русское слово. Избранные статьи по русскому языку / В. В. Лопатин. – М.: [Азбуковник], 2007. – 743 с.
10. Маслов, Ю.С. Введение в языкознание / Ю.С. Маслов – Москва: Высшая школа, 1998. – 272 с.
11. Николенко, Л. В. Лексикология и фразеология современного русского языка: учебное пособие / Л. В. Николенко. – М.: Academia, 2005. – 140 с.
12. Ожегов, С.И. Словарь русского языка: Ок. 53000 слов / С.И. Ожегов; Под общ. ред. проф. Л.И. Скворцова.- 24-е изд., испр.- М.: ООО «Издательский дом «ОНИКС 21 век»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2005.- 896 с.
13. Рогожникова, Р.П. Словарь устаревших слов русского языка: по про-изведениям русских писателей XVIII-XX вв. / Р.П. Рогожникова, Т.С. Карская. М.: Дрофа, 2005. - 828 с.
14. Сомов, В.П. Словарь редких и забытых слов / В.П. Сомов. М.: Астрель: ACT, 2001. - 605 с.
15. Словарь устаревших слов: по произведениям школьной программы / сост.: Н.Г. Ткаченко и др. - М.: АЙРИС-пресс, 1997.-257 с.
16. Ушаков, Д. Н.Толковый словарь русского языка: В 4 т. Т. 3/ Под ред. проф.- М.: ТЕРРА, 1996. – 712 с.