Материалы на сайте призваны помочь студенту самостоятельно написать собственную курсовую, диплом и т.д.
Главная Каталог Контрольные Филологический анализ отрывка художественного текста романа «Мастер и Маргарита». Отрывок главы 1 «Никогда не разговаривайте с незнакомцами»

Филологический анализ отрывка художественного текста романа «Мастер и Маргарита». Отрывок главы 1 «Никогда не разговаривайте с незнакомцами»

Контрольные, Социально-гуманитарные, Филологический анализ текста, БГПУ им. Танка
3 страницы
1 источник
2021 год
19.99BYN
45.00BYN
Купить
Поделиться в социальных сетях
Содержание
Материал частично
Список литературы

1) Экстралингвистический аспект 1
2) Языковой уровень. Фонетика 1
3) Выводы 3
Список использованных источников 3

Роман Михаила Афанасьевича Булгакова «Мастер и Маргарита» называют самым таинственным романом в российской литературе. В связи с не простыми историческими временами, роман «увидел» свет только в 1967 г. И вот уже более 50 лет «Мастер и Маргарита» подвергается тщательному изучению со стороны литературоведов и учёных-лингвистов, а загадок и вопросов становится только больше. И многие из них связаны с одним из самых неоднозначных персонажей романа – Воландом, о котором и идет речь в главе 1 «Никогда не разговаривайте с незнакомцем».
«Никогда не разговаривайте с незнакомцем» – это глава где впервые человек (человек – атеист) встречается со сверхъестественной силой (в лице Сатаны). Глава пронизана изобразительно-выразительными языковыми средствами, которые раскрывают двойственность мира: двойственность Воланда («историк – профессор, человек – Сатана»), двойственность Берлиоза (распорядитель собственной жизни – случайно смертный человек), двойственность Ивана Бездомного (человека ведомого – душевнобольного).

1. Булгаков, М. А. Мастер и Маргарита / М. А. Булгаков. – М. : ЗАО Центрполиграф, 2010. – С. 123 – 481.

Задать вопрос
Задать вопрос