Материалы на сайте призваны помочь студенту самостоятельно написать собственную курсовую, диплом и т.д.
Главная Каталог Дипломы Социальные и территориальные диалекты Великобритании

Социальные и территориальные диалекты Великобритании

Дипломы, Лингвистические, Английский язык, РАНХиГС
74 страницы
83 источника
2020 год
44.99BYN
390.00BYN
Купить
Поделиться в социальных сетях
Содержание
Материал частично
Список литературы

Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты диалектологии, как науки 8
1.1. Понятие и виды диалектологии 8
1.2. Происхождение диалектологии 34
Выводы по главе 1 41
Глава 2. Социальная и территориальная дифференциация диалектов Великобритании 43
2.1. Дифференциация социального характера 43
2.2. Дифференциация территориального характера 46
Выводы по главе 2 49
Глава 3. Практические примеры социальной и территориальной дифференциации диалектов Великобритании 51
3.1. Примеры социальной дифференциации… 51
3.2. Примеры территориальной дифференциации 59
Выводы по главе 3 64
Заключение 66
Список литературы 69
Список интернет-источников 73

Данные диалект, а именно макем имеет ряд своих особенностей, которые отличают его от других диалектов, а именно: такие слова, как make и take будут читаться и произноситься совсем по-другому, muck и tuck. Также стоит сказать, что носители данного диалекта коверкают многие слова, например, в южных областях слово something произносится как summat, а в северных – как summik. Еще такие слова, как wash «макемцы» говорят wesh, вместо why – whey, вместо no – nar. Такое слово, как come in они произносят haway или howay. Слово don’t они сокращают и произносят, как dinnit. Самой главной особенностью будет то, что носители данного диалекта произносят и заменяют слово me, как is или es, например, ell is what you think – Скажи мне, что ты думаешь.
Вот так на примере мы с вами рассмотрели чем же отличается, так называемый диалект макем от других диалектов.
Последний диалект, который мы с вами рассмотрим, будет носить название стандартизированный британский, он также распространён на территории Великобритании и, также дифференцируется по территориальному признаку. Данный диалект является общепринятым английским языком на территории Великобритании. Он сильно отличается от региональных диалектов, потому он, непосредственно, будет основан в основном от южных частей Англии, так как там на нём говорит наибольшее количество людей, но в настоящее время на данном диалекте говорят уже во многих областях, регионах, городах и т.д.
Но при этом при всём не стоит путать, такой диалект, как стандартизированный британский с уже давно установленным нормативным произношением PR (Received Pronunciation), это тоже своего рода диалект британского языка, который будет затрагивать сугубо произношение. Но при этом сам же диалект будет включать в себя обеденные отличия в грамматике, лексике, а также в произношении определенных слов и выражений. Также стоит сказать, что данный диалект, а именно стандартизированный британский зачастую сравнивают с остальными диалектами, которые находятся на территории Великобритании, например, скауз, кокни, питматик и т.д. Именно данный диалект учат много иностранцев и на нём же вещают телеведущие и радиоведущие.
Вот так на примере мы с вами рассмотрели чем же отличается, так называемый диалект стандартизированный британский от других диалектов.
Таким образом, в данной подглаве я привела примеры того, как же отличаются между собой диалекты на территории Великобритании, которые характеризуются по территориальному признаку. Данные диалекты не являются полным списком все тех, которые присутствуют на территории Великобритании, но они являются наиболее яркими и особо отличными от остальных диалектов.

Список литературы
1. Антипова A.M. Направления исследований по интонации в современной лингвистике // Вопросы языкознания. 1986 г. - № 1.;
2. Антипова A.M. Ритмическая система английской речи. М., 1984 г.;
3. Антипова A.M. Система английской речевой интонации. М., 1979 г.;
4. Аракин В.Д. История английского языка. М., 1985 г.;
5. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. М.,1973 г.;
6. Аспекты общей и частной лингвистической теории и текста. М., 1982 г.;
7. Ахманова О.С. Экстралингвистические и внутри лингвистические факторы в функционировании и развитии языка // Вопросы языкознания. -1963 г.-№ 4;
8. Бабайлова А.Э. Текст как продукт, средство и объект коммуникации при обучении неродному языку: Социопсихолингвистические аспекты. -Саратов, 1987 г.;
9. Бабаян В.Н. О соотношении понятий "дискурс" и "диалог" // Иностранный язык и культура в вузе и школе: проблемы качества, оценки и контроля знаний. Ярославль, 2000 г.;
10. Бабушкина Е.А. Территориальная вариативность просодии английской речи в США (Экспериментально-фонетическое исследование речевого континуума по оси север-юг) : Дис. . канд. филол. наук. М., 2000 г.;
11. Баранникова Л. И. К проблеме социальной и структурной изменчивости диалекта//Вопросы социальной лингвистики. Л., 1969 г.;
12. Барт Р. Лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.,1978 г.;
13. Бахтин М. М. Проблема текста в лингвистике, филологии и других гуманитарных науках. Опыт философского анализа // Литературно-критические статьи. М., 1986 г.;
14. Белл Р. Т. Социолингвистика: Пер. с англ. М., 1980 г.;
15. Беллерт И. Об одном условии связности текста // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978 г.;
16. Беспятых Н. Г. Развитие фонологической системы диалекта Восточной Новой Англии (ударный вокализм): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Л., 1982 г.;
17. Бенеенист Э. Общая лингвистика. М., 1974 г.;
18. Блумфилд Л. Язык: Пер. с англ. М., 1968 г.;
19. Бондалетов В Д. Социальная лингвистика. М., 1987 г.;
20. Борботъко В.Г. Общая теория дискурса: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Краснодар, 1998 г.;
21. Бродович О.И. Диалектная вариативность английского языка,- JL,1988 г.;
22. Бубенникова О.А. Актуальные проблемы исторической диалектологии английского языка: Автореф. дис. д-ра филол. наук. М., 1996 г.;
23. Бубнова Г. И., Гарбовский Н. К. Письменная и устная коммуникация. Синтаксис и просодия. М., 1991 г.;
24. Бруннер К. История английского языка. М., Т. 1. 1990 г.;
24. Варианты полинациональных литературных языков. Киев, 1981 г.;
25. Венцкнуте Д.П. Свободное варьирование звукового состава в современном южноанглийском (литературном) произношении: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1974 г.;
26. Вербицкая О.М. Текстообразующий потенциал когезии в структурно-смысловой организации текста: на материале текстов произведений англоязычных авторов: Дис. . канд. филол. наук. Иркутск, 2001 г.;
27. Вещикова И.А. О предмете орфоэпии // Филологические науки. 2000 г. - № 1.;
28. Вишневская Г.М. Билингвизм и его аспекты. Иваново, 1997 г.;
29. Вишневская Г.М. Интерференция и акцент (На материале интонационных ошибок при изучении народного языка): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. СПб., 1993 г.;
30. Вишневская Г.М. Методология и методика экспериментально-фонетических исследований. Иваново, 1990 г.;
31. Вишневская Г.М. Об английской произносительной норме (RP). -Иваново, 1987 г.;
32. Вишневская Г.М., Лихарева И.П. О связующих элементах дискурса в устном тексте // Фонетическая вариативность: билингвизм и диглоссия.-Иваново, 2000 г.;
33. Вольф Е.М. Грамматика и семантика местоимений. М., 1974 г.;
34. Гак В.Г. Норма и толерантность // Иностранные языки в школе. -1984 г. № 1.;
35. Гак В.Г. О семантической организации текста // Лингвистика текста. -М., 1974 г.;
36. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. -М., 1981 г.;
37. Ганыкина М.В. Развитие интонационной нормы английского языка (Экспериментально-фонетическое исследование на материале южноанглийского произношения): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1983 г.;
38. Гвишиани Н.Б. Язык научного общения: Вопросы методологии. М.,1986 г.;
39. Ильиш Б.А. История английского языка. М., 1968 г.;
40. Тихонова И.С. Интонационно-семантический анализ вводных единиц в английской разговорной речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1985 г.;
41. Торсуев Г.П. Фонетика английского языка. М., 1950 г.;
42. Торсуев Г.П. Обучение английскому произношению. М., 1953 г.;
43. Травкина А.Д. Типологически релевантная вариативность стандартной произносительной формы английского слова: Дис. . д-ра филол. наук. Тверь, 2001 г.;
44. Трахтеров А. Л. Практический курс фонетики английского языка. -М., 1976 г.;
45. Трескова С.И. Социолингвистические проблемы массовой коммуникации: Принципы измерения языковой вариативности. М., 1989 г.;
46. Маковский М.М. Английские социальные диалекты (онтология, структура, этимология): Уч. пос. М., 1998 г.;
47. Маковский М.М. Английская диалектология: Учеб. пособие. М., 1980 г.;
48. Озиева А. X. Эволюция системы долгих гласных в северных диалектах Англии. Дис. . канд. филол. наук. JT, 1987 г.;
49. Орлова Л.В. Структура сверхфразового единства в научных текстах. -Киев, 1998 г.;
50. Откупщикова М.И. Синтаксис связного текста. J1., 1982 г.;
51. Швейцер АД. Социальная дифференциация английского языка в США. -М., 1983 г.;
52. Швецова М.Г. К вопросу о связности текста // Вопросы германской филологии. Киров, 1997 г.;
53. Шевченко Т.Н. Социальная дифференциация английского произношения. М., 1990 г.;
54. Шин И. А. Вокализм ланкаширского диалекта (современное состояние и диахрония): Дис. канд. филол. наук.- Л., 1982 г.;
55. Хомяков В.А. Введение в изучение сленга - основного компонента английского просторечия. Вологда, 2000 г.;
56. Языки мира и проблемы языковой вариативности. М., 1990 г.;
57. Ярцева В.И. История английского литературного языка: IX-XV вв. -М., 1985 г.;
58. Ярцева В.Н. Об изменении диалектной базы английского национального литературного языка // Тр. ин-та языкознания АН СССР. М., 1995 г.

Список интернет-источников
1. BBC WORLD NEWS (британский английский) - мировые новости - http://www.piranya.com/video-uk.php?from=bbcworld;
2. BLOOMBERG TV (американский английский) - международные новости в прямом эфире (Full HD) - https://www.bloomberg.com/live/us;
3. House of Commons Live (британский английский) - заседания Палаты общин британского Парламента в прямом эфире - http://parliamentlive.tv/Commons;
4. House of Lords Live (британский английский) - заседания Палаты лордов британского Парламента в прямом эфире - https://parliamentlive.tv/Lords;
5. UN WEB TV CHANNEL (международный английский) - http://webtv.un.org/;
6. RUSSIA TODAY (международный английский) - международные новости и аналитические программы - https://www.rt.com/on-air/;
7. CNN INTERNATIONAL (американский английский) - международные новости в прямом эфире - http://ovego.tv/publ/live_tv/novosti/cnn_international/5-1-0-1190;
8. Видеоурок "История английского языка - Часть 1" - https://www.youtube.com/watch?v=osMfsmEcbhs;
9. Видеоурок "История английского языка - Часть 1.5" - https://www.youtube.com/watch?v=gW1EYA67oKk;
10. Видеоурок "История английского языка - Часть 2" - https://www.youtube.com/watch?v=imwc5uWpF8s;
11. Видеоурок "История английского языка - Часть 3" (Скандинавское завоевание) - https://www.youtube.com/watch?v=zt3oWsRRUqk;
12. Видео "История Англии от бриттов до норманнов" - https://www.youtube.com/watch?v=ZKM2rJSoY3s;
13. История английского языка - http://www.vokrugsveta.ru/encyclopedia;
14. История и культура Англии - http://www.british-history.ru/;
15. Культура Англии XVI-XVII вв. - http://www.em-england.ru/history/culture/25-cult.html;
16. Английский этикет - http://www.knigge.ru/national_rules_english.html;
17. LogoLINGUA Airlines ONLINE ENGLISH SCHOOL https://lingua-airlines.ru/articles/dialekty-anglijskogo-yazyka-v-velikobritanii/;
18. https://www.youtube.com/watch?v=rtXcrElq5jM&feature=emb_title - How To Do A British Accent;
19. https://www.youtube.com/watch?v=7_FtnOTLkSs&feature=emb_title - British Accents: Cockney;
20. https://www.youtube.com/watch?v=LY8FjXN14ew&feature=emb_title - How to Do an Estuary Accent;
21. https://www.youtube.com/watch?v=R_C4PDSfQJA&feature=emb_title - British Accents: LIVERPOOL / SCOUSE;
22. https://www.youtube.com/watch?v=X0QcrUPFqDk&feature=emb_title -Birmingham Accent;
23. https://www.youtube.com/watch?v=kayiRqL-nTY&feature=emb_title - Geordie Accent;
24. https://www.youtube.com/watch?v=pHb3RT-bvUg&feature=emb_title - How To Speak Mackem ;
25. https://www.youtube.com/watch?v=PVA59EPjV2g&feature=emb_title - Pitmatic - BBC News.

Задать вопрос
Задать вопрос